英文がブロックで見える
問題をパズルのように解く
英会話もスラスラと
フレンズのシーズン3の第5エピソードから。
ジョーイは日曜大工で自らエンターテインメントユニットを作る。しかし寸法を間違えたのかやたらと大きなユニットになってしまった。チャンドラーはそれが気に食わないようだ。
以下はユニットを前にした2人の会話
ジョーイ: Y'know what?
「お、そうだ。」
チャンドラー: Umm?
「ん?」
ジョーイ: I bet ‘ya ya I could fit in there. (points to a hole in the center)
「あそこに俺入れるぜ。 (ユニットの真ん中のスペースを指して)」
チャンドラー: I’ve got five bucks says you can’t.
「入れないに5ドルかけてやるよ。」
ジョーイ: Get out your checkbook, mister.
「小切手用意して待ってな。」
チャンドラー: Oh, I think I have the cash. (Joey successfully enters the entertainment center, and Chandler closes the door on Joey.)
「あー、5ドルぐらい現金で払えるよ。 (ジョーイはそのスペースに入りチャンドラーがドアを閉める)」
ジョーイ: You are a dog, man! I totally fit!
「ははぁ! ばか者めが! ぴったりじゃん!」
注目はジョーイのa dogです。これは"バカ者"、"きたねぇ野郎"というような意味で、男に対して使います。