英文がブロックで見える
問題をパズルのように解く
英会話もスラスラと
フレンズの第2シーズンのエピソード18から。
やっとブレークし、人気ドラマ"愛の病棟日誌"に出られたジョーイだったが、クビになってしまう。それを知ったみんなはジョーイのアパートに行く。
ロス: C'mon.
「ジョーイ!」
レイチェル: Joey.
「ジョーイ!」
ロス: Open up. We want to talk to you.
「開けてくれよ。話がしたいんだ。」
ジョーイ: I don't feel like talkin.
「話なんかする気分じゃない!」
レイチェル: Oh c'mon Joey, we care about you.
「ジョーイ、私たちはジョーイのことを思ってるの。」
チャンドラー: We're worried about you.
「心配なんだよ。」
モニカ: And some of us really have to pee.
「おしっこしたいし!」
注目はジョーイのfeel like doingです。
これは"~する気分だ"という意味の表現です。大抵の場合、否定形で使われることが多く、ジョーイが使ったように"~なんかする気分じゃない"という意味で使われることが多い表現です。
・I'm so depressed. I don't feel like going to the movies.
「気分が落ち込んで、映画なんか見に行く気分じゃないよ。」