英文がブロックで見える
問題をパズルのように解く
英会話もスラスラと
第2シーズンのエピソード21から。
モニカはレストランを首になってしまい、無職状態。
あまりに暇なのとお金が必要なため、株に手を出す。
ビギナーズラックのおかげか最初は儲けるが、
株素人のモニカは損してしまう。
以下はレイチェルがモニカとレイチェルのアパートに帰って来た場面。
モニカはレイチェルが帰ってくるなり‥。
モニカ: I need to borrow a hundred bucks.
レイチェル: What?
モニカ: Hi, welcome home. I need to borrow a hundred bucks.
レイチェル: For what?
モニカ:100ドル貸して。
レイチェル:え?
モニカ:お帰り、とにかく100ドル貸して。
レイチェル:何に使うのよ?
注目はレイチェルのfor what?
"何のため?" という表現です。
ちなみに、
what for?
と逆にして使っても同じ意味です。
モニカがいきなり100ドル貸してとか言ってくるので、何のためとレイチェルは質問しています。