に行く前に
英会話スクール(英会話学校、英会話教室)を上手に利用する秘訣。そのほかにも海外ドラマフレンズから英会話表現を解説。英会話スクールをオンラインで。
メニュー
 英語勉強法
 英文法解説
 お気に入り
 英会話コラム
 海外ドラマの英会話表現
 場面、状況別英会話表現
 リンク
 その他
1年でTOEIC 900の秘訣
分かる! 解ける! 英文法!
初心者も英会話上達!
英語真っすぐリーディング講座
TOEICで1ヶ月後に結果を出す!
無料レポート
「1年でTOEIC 900経験者の
自分の弱点を冷静に分析して
1ヶ月後から半年後に結果を出す方法」

無料レポートの入手は↓にメールアドレス(携帯は※参照)を入れて、送信を押すだけ。

そのアドレスに人が読んでいる私の無料メルマガと一緒にお送りいたします。

メルマガ読者登録は完全無料、いつでも配信停止可能
※:スマートフォンではない普通の携帯電話では基本的にお読みいただけません。スマートフォンの場合はお読みいただけますが、こちらを必ずご覧下さいませ。
※:万が一、↑に正しいアドレスをご入力されても届かない場合はこちらをご覧下さい。
※:ご入力いただいたメールアドレスは、無料レポートの配布、無料メールマガジンの配信以外には一切利用することはございませんので、ご安心下さい。
オススメ

get my revenge (復讐を果たす)

フレンズのシーズン8の第21エピソードから。

モニカは自宅で料理中、横でチャンドラーが何かを読んでいる。そこへジョーイが入室。

ジョーイ: (entering) Hey uh Monica, I can't remember. Did we say we were gonna meet here or at the movies?
 「(入室) おす、モニカ。忘れちゃったんだけど、待ち合わせはここだっけ、それとも映画館?」

モニカ: We said at the movies, but…
 「映画館だけど…」

ジョーイ: Okay, I'll see you there. (Starts to leave)
 「わかった、じゃまた後で。 (去ろうとする)」

モニカ: Joey! (He returns) Now that you're here…
 「ジョーイ! (ジョーイが戻ってくる) ここにいるんだから…」

ジョーイ: Sure, I can hang out ‘til I have to meet ya. (To Chandler) What uh, How come you're not going?
 「あぁ、待ち合わせの時間までここでくつろぐか。 (チャンドラーに)何でお前、映画に来ないの?」

チャンドラー: I have a job interview I have to get ready for.
 「あぁ、ちょっと面接の準備でね。」

ジョーイ: I thought you already have a job.
 「でもお前もう仕事あるじゃん。」

チャンドラー: And people say you don't pay attention. No, this is a much better job. It's vice-president of a company that does data reconfiguration and statistical factoring for other companies.
 「だからお前は注意力が散漫だって言うんだよ。もっといい仕事があるんだよ。外部用データ再編成と統計的因子分析会社の副社長なんだ。」

ジョーイ: Wow! How do you know how to do that?!
 「へぇ! お前そんなことできるのか!?」

チャンドラー: That's what I do now.
 「それが今の俺の仕事なんだけど。」

モニカ: Hey Joey, come taste this.
 「ねぇ、ジョーイ、味見して。」

ジョーイ: What is it?
 「これ何?」

モニカ: Remember that guy that gave me a bad review? Well… (Feeds him a spoonful of what she's cooking.) I'm getting my revenge!
 「私に悪い評価した男いたでしょ。 (ジョーイにスプーンにすくって味見してもらう) これが復讐よ!」

ジョーイ: You cooked him?
 「そいつを料理したのか?」

モニカ: No. He teaches a course on food criticism at the New School, so before we go to the movies I wanna go by there and make him try my boule base again. Oh, I cannot wait to read the front page of the Post tomorrow! "Restaurant reviewer admits: I was wrong about Monica."
 「違うわよ。その男がニュースクールで料理評論家の仕事してるから、映画に行く前にそこによってこのボールベースを味わってもらうのよ。あぁ、明日のポストの1面が待ちきれないわ! "料理評論家は認めた。私はモにカの評価を誤った。"」

チャンドラー: The front page? You really do live in your own little world, don't ya?
 「1面? 自分の世界に入りすぎだね。」

ここで注目はモニカのgetting my revengeです。これは"復讐する"という意味の表現です。

日本人はrevengeを動詞として使い勝ちですが、このように名詞として使うほうが一般的です。

もちろん動詞としても使えますが、その場合は注意が必要です。

普通に考えると

I revenged on him! などと使いそうですが、実はrevengeはinterestやexciteと同様に使い方に注意が必要なのです。

interestやexciteと同様、revengeを使う場合は受動態にして使います。

・Terry was regenged on the guy who shot at his brother.
 「テリーは兄弟を撃った男に復讐を果たした。」

無料レポート「必須英単語2000語を半年で苦労なく覚える方法」
通信簿が2で、英語が大嫌いだった私が1年でTOEIC 900を達成した原動力です。

書きまくりや、赤シート、カードなんか使わなくたって英単語は苦労なく覚えられるんです!

その英単語の覚え方を無料レポートにて、人が読んでいる無料メールマガジンと共にお届け。メールマガジンは読者登録完全無料、不要になったらいつでも配信停止可能

無料レポート入手は↓にメールアドレス(携帯は※参照)を入れて"送信"を押すだけ。入力されたアドレスにお送りいたします。
※:スマートフォンではない普通の携帯電話では基本的にお読みいただけません。スマートフォンの場合はお読みいただけますが、こちらを必ずご覧下さいませ。
※:万が一、↑に正しいアドレスをご入力されても届かない場合はこちらをご覧下さい。
※:ご入力いただいたアドレスは、無料レポートの配布、無料メールマガジンの配信以外には一切利用することはございませんので、ご安心下さい。