英文がブロックで見える
問題をパズルのように解く
英会話もスラスラと
フレンズのシーズン6の第15エピソードから、「聞いて!ニュースだよ!」という表現を紹介します。
喫茶店セントラルパークでみんなが朝、くつろいでいるところに、レイチェルがやってくる。
レイチェル: Hey, you guys! Guess what? Barry and Mindy are getting a divorce!
「みんな聞いて! すごいニュースだよ! バリーとミンディーが離婚するんだって!」
注目はレイチェルのGuess What?です。これは何かすごいニュースを言う前に使う表現で、"聞いて!"とか"注目!"とか"すごいニュースだよ"という意味になります。
また具体的に文章にして使うこともあります。
・Guess what happened to me at work today? It seems I'm gonna be transfered to the headquarters.
「今日職場ですごいことがあったんだよ。なんかね。俺、本社に転勤になりそうなんだ。」
というように、そのニュースを具体的に言うことがあります。
また、このように具体的な文章にするときはwhat以外の疑問詞を使うことがあります。
・Guess who I bumped into today? Allen! He's back from France.
「今日、誰に会ったと思う? アレンだよ! フランスから帰ってきたんだって。」