に行く前に
英会話スクール(英会話学校、英会話教室)を上手に利用する秘訣。そのほかにも海外ドラマフレンズから英会話表現を解説。英会話スクールをオンラインで。
メニュー
 英語勉強法
 英文法解説
 お気に入り
 英会話コラム
 海外ドラマの英会話表現
 場面、状況別英会話表現
 リンク
 その他
1年でTOEIC 900の秘訣
分かる! 解ける! 英文法!
初心者も英会話上達!
英語真っすぐリーディング講座
TOEICで1ヶ月後に結果を出す!
無料レポート
「1年でTOEIC 900経験者の
自分の弱点を冷静に分析して
1ヶ月後から半年後に結果を出す方法」

無料レポートの入手は↓にメールアドレス(携帯は※参照)を入れて、送信を押すだけ。

そのアドレスに人が読んでいる私の無料メルマガと一緒にお送りいたします。

メルマガ読者登録は完全無料、いつでも配信停止可能
※:スマートフォンではない普通の携帯電話では基本的にお読みいただけません。スマートフォンの場合はお読みいただけますが、こちらを必ずご覧下さいませ。
※:万が一、↑に正しいアドレスをご入力されても届かない場合はこちらをご覧下さい。
※:ご入力いただいたメールアドレスは、無料レポートの配布、無料メールマガジンの配信以外には一切利用することはございませんので、ご安心下さい。
オススメ

in fact (っていうか)

第2シーズンのエピソード22から。

モニカ、フィービー、ジョーイ、チャンドラー、ロスはレイチェルの誕生日パーティーの計画をする。

元々はレイチェルの両親を呼ぼうとしたのだが、レイチェルの両親はけんか中。
そのため、すでに呼んでしまった母親だけで、父親は呼ばないことにする。

ところが父親が呼ばれてもいないのにやってきてしまう。

そのため、強引にパーティー会場をモニカのアパート、チャンドラーのアパートと2つに分け、母親をモニカのアパート、父親をチャンドラーのアパートにと、2人を会わせないようにする

現在、レイチェル、ロス、チャンドラー、ジョーイはチャンドラーのアパートにモニカ、フィービーはモニカのアパートにいる。

ロスがレイチェルの父親のメガネとタバコを、モニカのアパートに取りに行っている。
無事にメガネとタバコを見つけたものの、レイチェルの母親に見つかってしまう。

自分のメガネだとごまかすために、そのメガネをかけるロス。

レイチェルの母: Rachel, you didn't tell me your boyfriend smoked.

レイチェル: Yeah, like a chimney.

ロス: Ohh, big smoker. [Picks the cigarettes and flings one on Mrs. Greene in the process. Finally gets one in his mouth and it looks really awkward] Big big smoker. In fact I'm gonna go out into the hallway and fire up this bad boy. [as he walks into the hall, he comes face to face with Dr. Greene]

レイチェルの父: Are you wearing my glasses?

ロス: Yes. [pulls them off and hands them to Dr. Greene] I was just warming up the earpieces for you.

レイチェルの父: Thank you. Is that one of my cigarettes?

ロス: [pulls the cigarette off his upper lip and hands it to Dr. Greene] Yeah, yes it is, I was just moistening the tip.

レイチェルの母:レイチェル、あなたの彼がタバコ吸うなんて聞いてないわよ。

レイチェル:うん。ほんとに煙突みたいに吸うのよ。

ロス:えぇ、ヘビースモーカーでしてね。(タバコを手にとり、レイチェルの母の前に取り出す。口にくわえるが、すごく不慣れっぽい)ほんとにヘビースモカーでしてね。さぁて、廊下に行って、コイツを一杯やってき   ますよ。

(廊下に出るとレイチェルの父に会う)

レイチェルの父:それは私のメガネかね。

ロス:はい。(メガネを外し、渡す)耳のツルを暖めていたんですよ。

レイチェルの父:そうかね。それは私のタバコかね。

ロス:(上唇に貼り付いたタバコをはがし、渡す)えぇ、そうです。先っぽを湿らせていたんですよ。

注目はロスのin fact

actuallyと同じ意味で、"実は"、"実際は"という意味ですが、
いろいろな意味で使われる表現です。

ここでは、"さぁてと"、"と言うことで"というような意味で使われています。

いろいろ話をしていて、相手があまり信じていないようなときに、
"まぁそんなに信じられないんなら、今から~するよ"
というときに使います。

レイチェルの母はロスがヘビースモーカーだとは信じていない様子なので、
ロスは"と言うことでタバコ吸ってきますね"と言っています。


また、"っていうか"という意味でもよく使われます。

A: Hey, I heard you joined a gym.
「おっす。ジムに入ったって聞いたけど。」

B: Yeah, in fact, I'm gonna hit the gym now.
「あぁ、っていうか、今ジムに行くことなんだよ。」

☆hit the gym
ジムに行く

無料レポート「必須英単語2000語を半年で苦労なく覚える方法」
通信簿が2で、英語が大嫌いだった私が1年でTOEIC 900を達成した原動力です。

書きまくりや、赤シート、カードなんか使わなくたって英単語は苦労なく覚えられるんです!

その英単語の覚え方を無料レポートにて、人が読んでいる無料メールマガジンと共にお届け。メールマガジンは読者登録完全無料、不要になったらいつでも配信停止可能

無料レポート入手は↓にメールアドレス(携帯は※参照)を入れて"送信"を押すだけ。入力されたアドレスにお送りいたします。
※:スマートフォンではない普通の携帯電話では基本的にお読みいただけません。スマートフォンの場合はお読みいただけますが、こちらを必ずご覧下さいませ。
※:万が一、↑に正しいアドレスをご入力されても届かない場合はこちらをご覧下さい。
※:ご入力いただいたアドレスは、無料レポートの配布、無料メールマガジンの配信以外には一切利用することはございませんので、ご安心下さい。