に行く前に
英会話スクール(英会話学校、英会話教室)を上手に利用する秘訣。そのほかにも海外ドラマフレンズから英会話表現を解説。英会話スクールをオンラインで。
メニュー
 英語勉強法
 英文法解説
 お気に入り
 英会話コラム
 海外ドラマの英会話表現
 場面、状況別英会話表現
 リンク
 その他
1年でTOEIC 900の秘訣
分かる! 解ける! 英文法!
初心者も英会話上達!
英語真っすぐリーディング講座
TOEICで1ヶ月後に結果を出す!
無料レポート
「1年でTOEIC 900経験者の
自分の弱点を冷静に分析して
1ヶ月後から半年後に結果を出す方法」

無料レポートの入手は↓にメールアドレス(携帯は※参照)を入れて、送信を押すだけ。

そのアドレスに人が読んでいる私の無料メルマガと一緒にお送りいたします。

メルマガ読者登録は完全無料、いつでも配信停止可能
※:スマートフォンではない普通の携帯電話では基本的にお読みいただけません。スマートフォンの場合はお読みいただけますが、こちらを必ずご覧下さいませ。
※:万が一、↑に正しいアドレスをご入力されても届かない場合はこちらをご覧下さい。
※:ご入力いただいたメールアドレスは、無料レポートの配布、無料メールマガジンの配信以外には一切利用することはございませんので、ご安心下さい。
オススメ

make it clear (はっきりさせる)

第2シーズンのエピソード21から。

ロスとチャンドラーはセントラルパーク(喫茶店)でガラの悪い男2人に会ってしまい、チャンドラーの帽子を取られる。

後日、ロスとチャンドラーは再び、2人でセントラルパークに行き、くだらない話をしている。

するとこの前会った、ガラの悪い男2人が入ってくる。
男2人は今入って来たばかりなのに"そこは俺らの席だ"と言う。

ロス: You're joking, right? You guys just walked through the door.

男1: Maybe we didn't make it clear enough.

男2: Yeah.

男1: This couch belongs to us.

ロス:冗談だろ? 君たちたった今、店に入って来たところじゃないか。

男1:ちょっと意図が伝わってなかったようだな。

男2:そうみだいだな。

男1:このソファーは俺らのもんだ。

注目は男1のmake it clear

"はっきりとさせる"、"意図を明確にする"という意味の表現です。

前回は男2人が先にソファーを取っていたので、彼らに権利があるのですが、今回はチャンドラーとロスが先に来ていました。

なので当然ロスとチャンドラーはソファーに座る権利があるのですが、男2人は"前回だけ俺らの席だ。と言った意味じゃないぞ"という意味で、


Maybe we didn't make it clear enough.


と言っています。


ちなみにmake it clearの他にmake oneself clearも同じ意味で使います。


あまりに遅刻が多い社員に、上司が怒っている。

上司:Well, Mr. Johnson. This is the final warning. If you are late again, you won't be one of us anymore. Do I make myself clear?
「やれやれ、ジョンソン君。これが最後の警告だ。もう一度遅刻したら、君はもう我が社の一員ではない。 分かったか?」

部下:Yes, Mr. Anderson. You make yourself very clear.
「はい。アンダーソンさん。分かりました。」

無料レポート「必須英単語2000語を半年で苦労なく覚える方法」
通信簿が2で、英語が大嫌いだった私が1年でTOEIC 900を達成した原動力です。

書きまくりや、赤シート、カードなんか使わなくたって英単語は苦労なく覚えられるんです!

その英単語の覚え方を無料レポートにて、人が読んでいる無料メールマガジンと共にお届け。メールマガジンは読者登録完全無料、不要になったらいつでも配信停止可能

無料レポート入手は↓にメールアドレス(携帯は※参照)を入れて"送信"を押すだけ。入力されたアドレスにお送りいたします。
※:スマートフォンではない普通の携帯電話では基本的にお読みいただけません。スマートフォンの場合はお読みいただけますが、こちらを必ずご覧下さいませ。
※:万が一、↑に正しいアドレスをご入力されても届かない場合はこちらをご覧下さい。
※:ご入力いただいたアドレスは、無料レポートの配布、無料メールマガジンの配信以外には一切利用することはございませんので、ご安心下さい。