英文がブロックで見える
問題をパズルのように解く
英会話もスラスラと
第2シーズンのエピソード21から。
チャンドラーとロスはセントラルパーク(喫茶店)で気軽にコーヒーを楽しんでいたが、ガラの悪い男2人組にいちゃもんをつけられ、二度とセントラルパークに来るなと脅される。
そのためチャンドラーとロスはチャンドラーとジョーイのアパートでインスタントのカプチーノを飲む。
お湯にカプチーノの粉を入れるが全然混ざる気配がない。
かき混ぜながら飲んでいる2人を見て、バカげてると思ったジョーイは、
「俺も一緒に行ってやるからちゃんとセントラルパークに行こう」
と言う。
しかしロスはそうではなく、ちゃんとロスとチャンドラーの2人で堂々とセントラルパークに行き、あの男2人に立ち向かうべきだという。
その通り、2人はセントラルパークに行くが、すごくおどおどしている。
ロス: Well we did it, we're here. We are standing our ground. How long does a cup of coffee take?
チャンドラー: Would you come on! Come on! [waitress brings their coffee] Thank you.
[They rush to put the cream and sugar in their cups and drink]
チャンドラー: Ah, there we go.
ロス: I think we proved our point.
ロス:ちゃんと来たぜ。セントラルパークにやってきたぞ。僕らはちゃんと堂々と立ち向かってるもんな。一体、コーヒー一杯にどれだけかかってるんだよ!
チャンドラー:早く! 早く! (ウェイトレスがコーヒーを持ってくる) どうも。
(急いでクリームと砂糖を入れ、飲む)
チャンドラー:ほらね。
ロス:僕らの主張は通したね。
注目はロスのprove our point
何か主張があるときに、身を持って自分の主張を示すという意味の表現です。
こちらもourの部分は主語に合わせて使います。