に行く前に
英会話スクール(英会話学校、英会話教室)を上手に利用する秘訣。そのほかにも海外ドラマフレンズから英会話表現を解説。英会話スクールをオンラインで。
メニュー
 英語勉強法
 英文法解説
 お気に入り
 英会話コラム
 海外ドラマの英会話表現
 場面、状況別英会話表現
 リンク
 その他
1年でTOEIC 900の秘訣
分かる! 解ける! 英文法!
初心者も英会話上達!
英語真っすぐリーディング講座
TOEICで1ヶ月後に結果を出す!
無料レポート
「1年でTOEIC 900経験者の
自分の弱点を冷静に分析して
1ヶ月後から半年後に結果を出す方法」

無料レポートの入手は↓にメールアドレス(携帯は※参照)を入れて、送信を押すだけ。

そのアドレスに人が読んでいる私の無料メルマガと一緒にお送りいたします。

メルマガ読者登録は完全無料、いつでも配信停止可能
※:スマートフォンではない普通の携帯電話では基本的にお読みいただけません。スマートフォンの場合はお読みいただけますが、こちらを必ずご覧下さいませ。
※:万が一、↑に正しいアドレスをご入力されても届かない場合はこちらをご覧下さい。
※:ご入力いただいたメールアドレスは、無料レポートの配布、無料メールマガジンの配信以外には一切利用することはございませんので、ご安心下さい。
オススメ

right now (今すぐに!)

フレンズの第2シーズンのエピソード19から。

チャンドラーは新しいルームメイト、エディーが頭のおかしい男だと判明し、大変なめにあう。ある日、寝ている途中に勝手に寝室に侵入してきたエディーにチャンドラーはついにブチキレ、出て行けと言う。

エディーは分かったと言うが、その日の夜、チャンドラーがアパートに戻ってくるとエディーはまだアパートにいる。しかも出て行けといわれたのをまったく覚えていない模様。

エディー: Hey pal.
「よぉ、親友!」

チャンドラー: Ahhhh-gaaaahhh. Eddie what're you still doin' here?
「あーーーーー! エディー、ここで何やってんだよ!?」

エディー: Ah, just some basic dehydrating of a few fruits and vegetables. MAN ALIVE this thing's fantastic!
「んー、フルーツと野菜の乾物作ってんだよ。いやー、これが俺の生きがいだぁー!」

チャンドラー: Look Eddie, aren't you forgetting anything?
「あのなぁ、エディー、何か忘れてないか?」

エディー: Oh yeah, that's right, look I got us a new goldfish. He's a lot feistier that the last one.
「あ、そうそう。ほら、新しい金魚買ったんだぜ。前のやつよりずっとイキがいいんだぜ。」

チャンドラー: Maybe 'cause the last one was made by Pepperidge Farm. Look Eddie, isn't there something else you're supposed to be doing right now?
「あぁ、そりゃ前のやつはペッパーリッジファームのやつだからな! エディー、今お前がすべきことは他にあるんじゃないのか?」

エディー: Well, not unless it's got something to do with dehydrating my man because right now I'm a dehydrating maniac!
「んー、乾物作り関連以外はありえないね! 今の俺は乾物マニアだもん!」

ますますサイコ化が進むエディーです(笑)。ちなみにペッパーリッジファームとはお菓子の会社です。エディーは以前、金魚の形をしたクラッカーを水槽に入れて飼っていました(笑)。

注目はチャンドラーのright nowです。

"今すぐに!"、"現在"という意味の表現です。チャンドラーはエディーに出て行けと言ったのにまったくエディーが覚えていないので、"たった今他にやるべきことがあるんじゃないのか?"と尋ねているのです。

"さっさと始めろ!"という意味で言うときや、"まさに今だよ"というときに使う表現です。

・There is tons of work here! You've gotta start it right now!
「仕事は一杯あるんだ! さっさと始めろ!」

A: Have you finished the document I asked you to finish by tomorrow yet?
「明日までにって頼んだあの書類もうやってくれた?」

B: Well. I've asked Kim to do it and she's working on it right now.
「んー、キムに頼んだんだ。彼女が今やってくれてるよ。」

"さっさと"という意味ではright awayも使います。ただ"まさに今"ではあまり使わない気もします。

・You start to work on homework right away, or you won't eat dinner.
「さっさと宿題しなさい。さもなければディナーは抜きよ。」

無料レポート「必須英単語2000語を半年で苦労なく覚える方法」
通信簿が2で、英語が大嫌いだった私が1年でTOEIC 900を達成した原動力です。

書きまくりや、赤シート、カードなんか使わなくたって英単語は苦労なく覚えられるんです!

その英単語の覚え方を無料レポートにて、人が読んでいる無料メールマガジンと共にお届け。メールマガジンは読者登録完全無料、不要になったらいつでも配信停止可能

無料レポート入手は↓にメールアドレス(携帯は※参照)を入れて"送信"を押すだけ。入力されたアドレスにお送りいたします。
※:スマートフォンではない普通の携帯電話では基本的にお読みいただけません。スマートフォンの場合はお読みいただけますが、こちらを必ずご覧下さいませ。
※:万が一、↑に正しいアドレスをご入力されても届かない場合はこちらをご覧下さい。
※:ご入力いただいたアドレスは、無料レポートの配布、無料メールマガジンの配信以外には一切利用することはございませんので、ご安心下さい。