英文がブロックで見える
問題をパズルのように解く
英会話もスラスラと
第2シーズンのエピソード21から。
チャンドラーとロスはセントラルパーク(喫茶店)で気軽にコーヒーを楽しんでいたが、ガラの悪い男2人組にいちゃもんをつけられ、二度とセントラルパークに来るなと脅される。
そのためチャンドラーとロスはチャンドラーとジョーイのアパートでインスタントのカプチーノを飲む。
お湯にカプチーノの粉を入れるが全然混ざる気配がない。
かき混ぜながら飲んでいる2人を見て、バカげてると思ったジョーイは、
「俺も一緒に行ってやるからちゃんとセントラルパークに行こう」
と言う。
チャンドラーはその案に賛成のようだが‥。
ロス: No.
チャンドラー: No?
ロス: No. Man I don't wanna have to have Joey with me every time I wanna descent cup of coffee. Ya know, and I don't wanna spend the rest of my life drinking cappucino with a 'K'. I say you and I go back down there and stand up to those guys.
チャンドラー: Alright, hang on a second there Custer.
ロス:ダメだ。
チャンドラー:ダメだぁ?
ロス:ダメだよ。まともなコーヒーを飲むたびにわざわざジョーイと一緒に行ってもらわなきゃダメなんてダメだ。それに、カプチーノのスペルが間違ってKになってるやつで残りの一生を過ごしたくない。僕とお前の2人でセントラルパークに行って、あいつらに立ち向かうんだ。
チャンドラー:はいはい、ちょっと待ってね。カスター将軍。
注目はロスのstand up to
"立ち向かう"という意味の表現です。