英文がブロックで見える
問題をパズルのように解く
英会話もスラスラと
フレンズの第2シーズンのエピソード18から。
ジョーイが出演している人気ドラマ"愛の病棟日誌"をみんなで見ている。ジョーイが演じるドクター・ドレイク・ラモーレが同僚たちとエレベーターの前で話している。
場内放送: Dr. Remore, report to first floor emergency, stat.
「ラモーレ先生、1階まで直ちにお越しください。」
ドクター・ラモーレ: Well then, uh, I uhh, guess that's me. Anyone else need to go on the elevator? Dr. Horton, Dr. Wong?
「じゃあ…、呼ばれたから…。誰か一緒にエレベーター乗らない? ホートン先 生? ウォング先生?」
ドクター・ホートン: No, no, they only said you.
「いやいや、呼ばれたのは君だけだよ。」
ドクター・ラモーレ: Oh, ok. Alright.
「そっ、そっか。しょうがないな。」
アンバー: I love you Drake.
「ドレイク、愛してるわ。」
ドクター・ラモーレ: Yeah, whatever. Oh no.
「あっそ。う、うわ。」
ドクター・ラモーレはエレベーターに乗ろうとするのですが、エレベーターの扉が開くとそこにはエレベーターがない…。それに気づかずにエレベーターに乗ろうとした彼はそのまま下まで落ちてしまったのだった。
注目はドクター・ラモーレのwhateverです。
これは"あっそ"、"どうでもいい"、"勝手にしろ"という意味の表現です。
相手があまりにしつこく同じ話をしてきたり、どうでもいい話をしてきた場合に使う表現です。
普通はI love youに対しては使いません。
ジョーイは放送作家が用意した台詞を言わずに自分で適当に台詞を作っていたので放送作家に嫌われ、ラモーレが死ぬシナリオに書き換えられてしまったのでした。それを知ったジョーイはますます適当な演技をするように(笑)。whateverはそれが理由でした。