英文がブロックで見える
問題をパズルのように解く
英会話もスラスラと
第2シーズンのエピソード24から。
みんながセントラルパーク(喫茶店)でくつろいでいるところ。
ジョーイがオーディションを終えて、やってくる。
レイチェル: Hey Joey, how'd the audition go?
ジョーイ: Incredible! I met the director this time and you'll never believe who it was.
みんな: Who?
ジョーイ: All right. I'll give you one hint. Warren Beatty.
みんな: Wow!
ジョーイ: Yeah, there's just one thing that might be kind've a problem. See, I, uh, had to kiss this guy.
チャンドラー: 'Cause he was just so darn cute.
ジョーイ: No, as part of the audition. See, I'm up for this part of this guy, who the main guy kisses.
レイチェル:お帰り、ジョーイ。オーディションはどうだった?
ジョーイ:ばっちりさ! 今回はディレクターに会えたんだ。一体誰だと思う?
みんな:誰?
ジョーイ:よーし、じゃあヒントをあげよう。ウォーレン・ベッティだ。
みんな:おぉ!
ジョーイ:あぁ。でも、ちょっと問題があってね‥。男とキスをしなきゃいけなかったんだ。
チャンドラー:そいつがめっちゃかっこよかったからか?
ジョーイ:違うよ。オーディションのテーマなんだよ。俺は主人公がキスする男の役の候補なんだよ。
・how did 〜 go? レイチェル
"〜はどうだった?"という意味の表現です。
ジョーイがオーディションから帰って来たので、
レイチェルはオーディションはどうだった? という意味で、
how'd the audition go?
と聞いています。