英文がブロックで見える
問題をパズルのように解く
英会話もスラスラと
第2シーズンのエピソード23から。
大役を得たものの、脚本家を怒らせてしまい、首になり失業中のジョーイはチャンドラーに相談する。
以下はチャンドラーとジョーイがチャンドラーのオフィスで話している場面。
チャンドラーはジョーイに「研修中のOAクラークにしてあげるよ」と言う。
ジョーイは「その仕事分からない」と言うが、チャンドラーは、「役者なんだから、OAクラークの演技をしろよ」と言う。
どうやらジョーイはうまくやっている模様。しかし、"演技過剰"で、なぜかカレンという妻がいて、ブリトニーとアシュリーという娘がいるOAクラークを演じている。
ジョーイは同僚のジニーと"今度一緒に家族でボートに乗りに行こう"と話をする。
ジニーとの話が終わったあと、チャンドラーと会話をしていると、上司のダグラスがやってくる。ダグラスはレポートが仕上がるのが遅いとチャンドラーに文句を言う。チャンドラーは「大体の数字であれば、水曜日までに出しますよ」と言うが‥。
ダグラス: Rough numbers?
ジョーイ: This company was not built on rough numbers. Am I right Mr. Douglas.
ダグラス: Have the final numbers on my desk by Tuesday.
チャンドラー: Uh, if you say so sir.
ダグラス:大体の数字?
ジョーイ:我が社は大体の数字の元に成り立ってるわけじゃありませんよね? ダグラスさん?
ダグラス:火曜日までにレポートを完成させたまえ。
チャンドラー:分かりました。
・if you say so チャンドラー
これは、自分は同意しかねるが、立場が上の人に言われては仕方がないときに、
「あなたがそうおっしゃるなら、そうします」という意味の表現です。
チャンドラーは火曜日までにしあげるためには相当厳しいと分かっているのですが、上司のダグラスに言われては仕方がないと、
Uh, if you say so sir.
と言っています。