英文がブロックで見える
問題をパズルのように解く
英会話もスラスラと
シーズン3のエピソード1から
チャンドラーとジョーイのアパート。
ジョーイがWheel of Fortune(テレビ番組)を見ている。
そこへチャンドラーが入ってくる。
Wheel of Fortuneでは、空欄に文字を入れるクイズをやっており、
「○oun○ Rushmore」で、2文字抜けている。
ちなみに正解は「Mount Rushmore」
チャンドラー: Hey.
ジョーイ: Wheel
チャンドラー: Of
ジョーイ: Fortune. This guy is so stupid. It's Count Rushmore!
チャンドラー: You know, you should really go on this show. Alright,
listen, I got three tickets to the Rangers tonight. What
do you say?
ジョーイ: I say I am there. Cool. Oh. Is Ross going too?
チャンドラー:おっす。
ジョーイ:ウィール
チャンドラー:オブ
ジョーイ:フォーチュン! こいつバカ過ぎ。カウントラシュモアだっつーの!
チャンドラー:あのさー、お前ほんとにこの番組出たほうがいいぜ。さてと、
今夜のレンジャースチケットが3枚あるんだが、どうする?
ジョーイ:もちろんいくぜ。いいねぇ。ロスも一緒?
・got チャンドラー
日本人の感覚だと、haveですが、
アメリカ英語では「持っている」という意味でgotがよく使われます。
現在形でもgotがよく使われます。
相手が何かを手に持っているが、それがなんだかよく分からないときには、
What do you got?
と聞いたりします。
学校で習う文法だと間違いですが、アメリカでは普通に使われます。
チャンドラーも、3枚レンジャースチケットがあると言って、
I got three tickets to the Rangers tonight
と言っています。