英文がブロックで見える
問題をパズルのように解く
英会話もスラスラと
シーズン3のエピソード1から
チャンドラーは腐れ縁のジャニスと再びくっつき、幸せそう。
しかしジョーイはジャニスが大の苦手。
以下はチャンドラーとジョーイのアパートでのシーン。
ジョーイがWheel of Fortune(テレビ番組)を見ている。
そこへチャンドラーが入ってくる。
チャンドラーはジョーイに一緒にアイスホッケーを見に行こうと言う。
ジョーイは乗り気で、嬉しそう。
しかし、行くメンバーが、チャンドラー、ジョーイ、ジャニスの3人だと知り、
ジョーイはがっかり。その態度を見たチャンドラーが、
「思い切って聞くが、もしかしてジャニスが苦手なのか?」
と聞く。
ジョーイ: No...yes. God, how do I say this? Oh. You know that girl from
the Greek restaurant with the hair?
チャンドラー: Eww, that girl that I hate. Eww, drives me crazy. Eww!
Eww! Ohh.
ジョーイ: Look, I don't hate Janice. She's just a lot to take. You know?
ジョーイ:そんなこと‥、実はそうなんだ。あー、どうやって言ったらいいんだ
ろう。あ、そうだ。ギリシャレストランのあの変な髪型の女知ってる
だろ?
チャンドラー:あー、俺が嫌いなあの女? 気がおかしくなるよ。気持ち悪いも
ん、あの髪型! あー、そういう意味か。
ジョーイ:あのさ。ジャニスを嫌ってるってわけじゃないんだけど。我慢が必要
なんだよ。だろ?
・how do I say this ジョーイ
相手に言いにくいことを言うときに、
「あー、どうやったらいいんだろう」という意味で使います。
ジョーイはジャニスが苦手なことを言いたいのですが、
チャンドラーに言いにくいことなので、
how do I say this?
と言っています。