英文がブロックで見える
問題をパズルのように解く
英会話もスラスラと
シーズン3のエピソード1から
チャンドラーは腐れ縁のジャニスと再びくっつき、幸せそう。
しかしジョーイはジャニスが大の苦手。
以下はチャンドラーとジョーイのアパートでのシーン。
ジョーイがWheel of Fortune(テレビ番組)を見ている。
そこへチャンドラーが入ってくる。
チャンドラーはジョーイに一緒にアイスホッケーを見に行こうと言う。
ジョーイは乗り気で、嬉しそう。
しかし、行くメンバーが、チャンドラー、ジョーイ、ジャニスの3人だと知り、
ジョーイはがっかり。その態度を見たチャンドラーが、
「思い切って聞くが、もしかしてジャニスが苦手なのか?」
と聞く。
ジョーイはチャンドラーの気持ちを傷つけないように言うが‥。
チャンドラー: Well, there you go.
ジョーイ: Hey, come on, man. Don't look at me like that. She used to
drive you nuts before too. Remember?
チャンドラー:あっそ、やっぱりそうなんだ。
ジョーイ:おいおい。そんな目で見るなよ。お前だって前はジャニスが苦手だっ
たじゃねぇか? 忘れたのか?
・there you go チャンドラー
「ほらね」、「やっぱりね」という意味の表現です。
チャンドラーは「実はジョーイはジャニスが苦手なのでは?」と疑念を持ちつつ
ジョーイに思い切って聞いてみたのですが、
実際にジョーイがジャニスを苦手だと分かり、
Well, there you go.
と言っています。
また、there you goはウェイターが料理をお客に出すときや、
頼まれていたものを人に渡すときなどにも使われます。
ウェイター:There you go. Filet steak and chicken salad.
「ヒレステーキとチキンサラダになります。」
客:Thank you.
「どうも。」
A: Could you pass me the pen?
「ペン取ってくれない?」
B: There you go.
「はいよ。」
A: Thanks.
「ありがと。」