英文がブロックで見える
問題をパズルのように解く
英会話もスラスラと
シーズン3のエピソード1から
チャンドラーとジャニスは腐れ縁でくっついたり離れたりしているが、
今はチャンドラーとジャニスは良い関係だが、ジョーイはジャニスが苦手。
ジョーイは生理的にジャニスを受け付けないらしく、
「ジャニスを見ると自分の腕をちぎってジャニスに投げつけたい」
らしい(笑)。
ジョーイはジャニスが苦手ながら、
親友のチャンドラーのために、何とか頑張る。
ジャニスはジョーイと仲良くなるために1日一緒に遊びに行こうと言う。
以下は2人が遊びに行ったあと、チャンドラーとジョーイのアパートに帰ってく
る場面。チャンドラーがおり、ジョーイとジャニスが入ってくる。
ジョーイとジャニスは1日を楽しんだ模様。
しかし、ジャニスが去ると、ジョーイはジャニスがまだ苦手でたまらないことが
判明する。
チャンドラーはジョーイの努力に感謝する。
ジョーイ: But, hey, you know the good thing is, that we spent the whole
day together, and I survived. And what's even more amazing,
so did she. It was Bat Day at Shea Stadium.
チャンドラー: I guess that's something.
ジョーイ: Oh, man, that's huge. Now I know I can stand to be around her.
Which means, I get to hang out with you. Which is kinda the
whole point anyway.
ジョーイ:でもさ、よかったよ。1日ジャニスと一緒に過ごしても俺は死なな
かったからね。もっとすごいのはジャニスも死ななかったってことだ
ぜ。シェイスタジアムでバットデイやってたからな。
チャンドラー:あぁ、そりゃすごいよな。
ジョーイ:あぁ。すげぇよ。これでジャニスと一緒にいても平気だからさ、お前
とまた一緒に遊べるじゃん。これが一番大事なことだもんな。
・that's something チャンドラー
「大事だ」、「大切なことだ」、「すげぇことだ」という意味の表現です。
チャンドラーはジョーイとジャニスが1日を過ごせたことはすごいことだとして
I guess that's something.
と言っています。
that means something
も同じ意味で使われます。
また、似たような表現で、
that's nothing
that means nothing
「どうでもいいこと」、「大したことない」
that's a lot
that means a lot
「とても重要なことだ」、「めっちゃすげぇことだ」
という表現もあります。