英文がブロックで見える
問題をパズルのように解く
英会話もスラスラと
シーズン3のエピソード2から
今日はロスの学会。ロスはもちろん、モニカ、レイチェル、チャンドラー、
フィービー、ジョーイも一緒に行くことになっている。
集合場所はレイチェルとモニカのアパートになっている。
チャンドラー、ジョーイ、フィービー、ロスがおり、フィービーとロスは正装を
しており、準備完了。一方チャンドラーとジョーイは準備をせず普段着でくつろ
いでいる。
モニカが普段着で、買い物からアパートに戻ってくる。
モニカ: Hi.
フィービー: Hey.
モニカ: Ooh, Phoebe, you look great.
フィービー: Alright, already.
モニカ: [looking at Ross in tuxedo] Ooh, are you gonna do magic?
ロス: That's funny. Change.
モニカ: Hold on a second, I just got in.
モニカ:ただいまー。
フィービー:おかえりー。
モニカ:あら、フィービー。綺麗ね。
フィービー:もう、分かってるって。
モニカ:(タキシードを着ているロスを見て)あら、手品でもやる気?
ロス:面白いね。さっさと着替えて。
モニカ:そんなにせかさないでよ。今帰って来たばっかりよ。
・change ロス
「変える」、「変わる」というような意味で使われる表現ですが、
「着替える」という意味でも使われます。
ロスは学会に遅れるわけにはいかないのに、
モニカはタキシード姿のロスを見て、「手品でもするの?」とからかっている
んで、「さっさと着替えろ」という意味で、
change
と言っています。