英文がブロックで見える
問題をパズルのように解く
英会話もスラスラと
シーズン3のエピソード2から
今日はロスの学会。ロスはもちろん、モニカ、レイチェル、チャンドラー、
フィービー、ジョーイも一緒に行くことになっている。
集合場所はレイチェルとモニカのアパートになっている。チャンドラー、ジョー
イ、フィービー、ロスがくつろいでいる。
チャンドラーは椅子で雑誌を読んでいたが、その雑誌を持ってトイレへ。
トイレを終え、チャンドラーがトイレから出てくる。
チャンドラー: Alright, I took the quiz and it turns out, I do put career
before men. [to Joey, sitting in the chair] Get up.
ジョーイ: What?
チャンドラー: You're in my seat.
チャンドラー:クイズに答えてみたけど、どうやら俺は男より仕事を取る性格
らしい。(椅子に座っているジョーイに)どいて。
ジョーイ:は?
チャンドラー:そこは俺の席だ。
・it turns out チャンドラー
「実は〜だった」、「〜だと分かった」という意味の表現です。
チャンドラーは女性向け雑誌をトイレの中で読んでいたらしく、
雑誌の中で、「男を取るか、仕事を取るか」というクイズをやってみたら、
自分は仕事を取るタイプだと判明したとして、
I took the quiz and it turns out, I do put career before men.
と言っています。
このように、it turns outの後に文を続けて、
「実は〜だった」、「〜だと分かった」というように使います。