英文がブロックで見える
問題をパズルのように解く
英会話もスラスラと
シーズン3のエピソード2から
今日はロスの学会。ロスはもちろん、モニカ、レイチェル、チャンドラー、
フィービー、ジョーイも一緒に行くことになっている。
集合場所はレイチェルとモニカのアパートになっている。チャンドラーとジョー
イがくつろいでいる。
ジョーイはのどが渇いたので、いつものようにモニカの冷蔵庫をあさる。リンゴ
ジュースのようなものを発見し、ジョーイは味見するが、それは油だった。
油を飲み、ジョーイが気持ち悪がっているところに、ロスがタキシードを着て
入ってくる。
3人でいろいろ話していると、ロスの彼女のレイチェルが自分の部屋から出てく
る。ロスとレイチェルは抱き合い、いろいろ話をしている。
そこにジョーイが油を持って、「リンゴジュースいる?」と聞いてくるが、ロス
はあっさり断る。
レイチェルは学会へ行く準備がほぼ完了しており、化粧などは終っており、あと
は服を着るだけ。
ロス: Yea. And that takes, what, just six or seven minutes?
レイチェル: Yeah, once I figure out what I'm wearing. [walks into her
bedroom and closes door]
ジョーイ: [to Ross] Glass of fat?
ロス:あぁ、ってこととはあと6、7分ってとこかな?
レイチェル:うん。何を着て行くか決めたらね。(自分の部屋に行き、ドアを閉
める)
ジョーイ:(ロスに)油いる?
・what ロス
具体的な数字を言う前に、ちょっと間を置く表現です。
日本語にすると「えーと」、「んー」というような意味です。
ロスはレイチェルが服を着るのにかかる時間をちょっと考えるために間を置き、
that takes, what, just six or seven minutes?
と言っています。