英文がブロックで見える
問題をパズルのように解く
英会話もスラスラと
シーズン3のエピソード2から
今日はロスの学会。ロスはもちろん、モニカ、レイチェル、チャンドラー、
フィービー、ジョーイも一緒に行くことになっている。
集合場所はレイチェルとモニカのアパートになっている。
チャンドラー、ジョーイ、フィービー、ロスがおり、フィービーとロスは正装を
しており、準備完了。一方チャンドラーとジョーイは準備をせず普段着でくつろ
いでいる。2人は見た目はリンゴジュースみたいな油を飲んだりして遊んでいる
モニカが普段着で、買い物からアパートに戻ってくる。ロスはさっさと着替えろ
と言うが、モニカは「今戻って来たばかりなんだから」と言う。
ロス: Look, I don't care. It starts at eight. We can't be late.
フィービー: We could not, would not, want to wait.
ロス: Look, our table is down in front. Okay, my boss is going to be
there. Everyone will see if we arrive after it starts.
モニカ: Has somebody been drinking my fat?
[Joey and Chandler look at each other.]
ロス:そんなのどうでもいい。学会は8時に始まるんだぞ。遅れるわけにはいか
ないんだ。
フィービー:遅刻は絶対に厳禁でございます。
ロス:あのなぁ、僕らの席は一番前なんだぞ。僕の上司だって来るんだ。遅刻し
たかどうか一発で分かる場所なんだからな。
モニカ:誰か私の油飲んだ?
ジョーイとチャンドラーはお互いを見合う
・be late ロス
「遅刻する」という意味の表現です。
日本語でも英語でもよく使う表現なのですが、
なぜか英会話スクールではこの表現がパッと出てこない人が多いです。
でも、実は簡単な表現です。
「遅刻するわけにはいかない」は、ロスが言ったように、
can't be late
です。
「遅刻した」は
I was late.
「会議に遅刻した」は
I was late for the meeting.
「遅れてごめん」は
I'm sorry I'm late.
と言います。