英文がブロックで見える
問題をパズルのように解く
英会話もスラスラと
シーズン3のエピソード2から
今日はロスの学会。ロスはもちろん、モニカ、レイチェル、チャンドラー、
フィービー、ジョーイも一緒に行くことになっている。
集合場所はレイチェルとモニカのアパートになっている。
チャンドラー、ジョーイ、レイチェルはもうすでにいる。レイチェルは部屋で
準備中だが、チャンドラーとジョーイはまだ普段着のまま遊んでいる。
その後、ロス、フィービーが正装をして、レイチェルとモニカのアパートにやっ
て来る。
フィービー(留守録): Hi, it's me. I'm coming over now. Hey, what if
I'm already there when you're playing this message?
フィービー(本人): Is that too spooky?
[One beep.]
ロス(留守録): Hi, Rach. Are you there? It's me. Pick up. Rachel! Rach!
レイチェル: [coming out of bedroom] What?
ロス(本人): Never mind.
フィービー(留守録):もしもし、私よ。今から行くわね。ねぇ、これ再生する
ときに私がいたらどうなるだろうね?
フィービー(本人):うわー、気味悪いわねー。
(1回ビープ音)
ロス(留守録):レイチェル? いる? 僕だよ。電話出て。レイチェル!
レイチ!
レイチェル:(寝室から出てくる) 何?
ロス(本人):まぁ、気にしないで。
・coming over フィービー(留守録)
「友達の家などに行く」という意味で使われます。
フィービーは「これから行くね」という意味で、
I'm coming over now.
と言っています。