英文がブロックで見える
問題をパズルのように解く
英会話もスラスラと
シーズン3のエピソード3
セントラルパーク(喫茶店)。
ジョーイがお菓子にジャムを付けて、子供のような笑顔で、美味しそうに食べて
いる。チャンドラー、ロス、レイチェル、フィービーがその横にいる。
そこにモニカがジャムを持って入ってくる。モニカは今ジャム作りに夢中。
今ジョーイが食べてるジャムもモニカが作ってくれたもの。
モニカ: Hey guys. [goes over to Joey and gives him a jar of jam] Joey,
this is for you. It's blackberry-currant.
ジョーイ: Awww. [takes a taste] Ooohhh.
チャンドラー: Hey Joe, I gotta ask. [holds up one hand] The girl from
the Xerox place, buck naked. [holds up other hand] Or a
big tub of jam.
ジョーイ: Put your hands together.
モニカ:(ジョーイの方へ行く)ジョーイ、これあげる。ブラックベリーよ。
ジョーイ:おぉー!(味見)うめぇー。
チャンドラー:あのさ、ジョーイ。どうしても聞きたいんだ。(片手を頭の高さ
ぐらいに挙げる)裸のコピー屋の娘と、(もう片方の手を挙げ
る)ジャムのでっかいビンじゃどっちがいい?
ジョーイ:両手を合わせたまえ。
・I gotta ask チャンドラー
どうしても聞きたいことがあるときに使う表現で、
「どうしても聞きたいんだ」
という意味になります。
ちなみに、gottaはgot toの略形で、
カタカナで書くと「ゴッタ」と「ガッタ」の中間の発音になります。
ジョーイの好きなものと言えば、女と食べ物。
そこで、チャンドラーはどっちがいいんだろう?と疑問に思い、
Hey Joe, I gotta ask.
と言っています。
ちなみに、JoeというのはJoeyのこと。
英語の名前には大抵の場合、いくつかの呼び方があります。
例えば、Joey、Joe、Josephなどです。
他にも、
Robert、Rob、Bob、Bobby
William、Bill、Will、Billy
Joshua、Josh
Michael、Mike
Rachel、Rach
Elizabeth、Liz
などがあります。
日本語で言うと、ケンイチがケン、トモコがトモになるのと似たような感覚かも
しれません。