英文がブロックで見える
問題をパズルのように解く
英会話もスラスラと
シーズン3のエピソード3
セントラルパーク(喫茶店)。
ジョーイがお菓子にジャムを付けて、子供のような笑顔で、美味しそうに食べて
いる。
横でレイチェルがそれを見ている。
ジョーイ: Remember when you were a kid, and your mom would drop you off
at the movies with a jar of jam and a little spoon.
レイチェル: [gazing] You're so pretty.
ジョーイ:子供のころさぁ、母さんがよく映画館まで送ってくれて、ジャムと小
さなスプーンを渡してくれたんだよね。
レイチェル:(眺めながら)ジョーイってかわいいね。
・you ジョーイ
ジョーイは思い出を話しているときに、
when you were a kid
your mom
drop you off
とやたらとyouを使っています。
youというと、「あなた」として知られているので、
レイチェルのことを指しているのか?
と思い勝ちですが、このyouはそうではなく、
人々一般を指しています。
ジョーイは、子供のころは誰でも、こういう思い出があるよよなぁ、
という意味で、youを使っています。