英文がブロックで見える
問題をパズルのように解く
英会話もスラスラと
シーズン3のエピソード3
モニカとレイチェルのアパート。フィービー以外は全員いる。以下はフィービー
がちょうど入ってくる場面。
フィービーはここ1週間ストーカーに悩まされていたが、そのストーカーは
フィービーを双子の姉、アースラだと勘違いしていてストーカー行為をしていた
と知る。
ストーカーの名前はマルコム。彼はアースラに酷い別れ方をされて、ストーカー
になってしまったようだ。
フィービーとアースラは犬猿の仲で、マルコムがかわいそうだと思い、アースラ
のことを忘れさせてあげるのを手伝う。
しかし、手伝うとはいいつつも、フィービー自身、マルコムに惹かれている模様
皆は反対するが、フィービーはこのままマルコムとの関係を続けるつもり。
フィービーはマルコムはすでにアースラをストーカーすることはやめたと言って
いるが、皆は信じられない。
皆からいろいろ言われ、フィービーもちょっとマルコムのことを疑い始める。
フィービー: What are you saying I should do?
モニカ: I think that if you really like this guy, you should just trust
him.
フィービー: Thank you, Monica.
ジョーイ: Or, you could follow him and see where he goes.
モニカ: Oh, that's what I would do. Forget mine.
フィービー:じゃあ、私どうしたら良いって言うのよ?
モニカ:フィービーが彼のことを本当に好きなら、ただ信じてあげるべきだわ。
フィービー:ありがと、モニカ。
ジョーイ:いや、それよりも、そいつを監視して、どこ行くか突き止めるんだ。
モニカ:あー、私もそうするわ。私の言ったことは忘れて。
・Or ジョーイ
他の人の提案の後に、別の提案を行うときに使う表現です。
マルコムがまだストーカーをしているかもしれない、
フィービーはどうしたらいいか?
という状態で、モニカは
「彼のことが好きなら、信じるべき」
と言いますが、ジョーイは、そうではなく、
「そいつを監視して、どこに行くか突き止めるんだ。」
と別の提案をします。
その前に、orをつけて、別の提案をすることをはっきりとさせてから、
Or, you could follow him and see where he goes.
と言っています。