英文がブロックで見える
問題をパズルのように解く
英会話もスラスラと
シーズン3のエピソード4
セントラルパーク(喫茶店)。
チャンドラー、ジャニス、モニカ、フィービーがいる。そこへジョーイが入って
来る。ジョーイはちょっと怒り気味。
役者のジョーイはエージェントから有望な仕事のオーディションの予約を取って
もらったのだが、それを知らされないまま。
ジョーイがそれを知った時はオーディションはすでに終了していた。エージェン
トは「ジョーイの友人に伝言を頼んだ」と言っていたようで、ジョーイはルーム
メイトのチャンドラーがジョーイに伝え忘れたと思ったようだ。
しかし、伝言を伝え忘れたのはチャンドラーではなく、フィービーだった。
フィービーは「メモを手にしたんだけど、伝えるのを忘れた」と言う。そこで、
しっかり者のモニカが一言。
モニカ: See. Now this is why I keep notepads everywhere.
フィービー: Yep. And that's why we don't invite you to play.
ジャニス: What is the great tragedy here? You go get yourself another
appointment.
モニカ:ね。だから私はちゃんとメモ帳をいろんなところに置いておくのよ。
フィービー:そうよ。だからモニカは遊びに誘わないの。
ジャニス:でも、なんでそんな悲しんでるのよ? もう1回オーディションの予
約を取ればいいだけじゃない。
・go get yourself A ジャニス
「積極的に動いて、Aをもぎ取ってくる」という意味の表現です。
「もぎ取る」は言い過ぎかもしれませんが、
それなりの努力はして、何かを得るという意味です。
ジャニスは、
「オーディション逃したんなら、もう1回予約取ってくればいいじゃん」
と、
You go get yourself another appointment.
と言っています。