英文がブロックで見える
問題をパズルのように解く
英会話もスラスラと
シーズン3のエピソード4
セントラルパーク(喫茶店)。
チャンドラー、ジャニス、モニカ、フィービーがいる。そこへジョーイが入って
来る。ジョーイはちょっと怒り気味。
役者のジョーイはエージェントから有望な仕事のオーディションの予約を取って
もらったのだが、それを知らされないまま。
ジョーイがそれを知った時はオーディションはすでに終了していた。エージェン
トは「ジョーイの友人に伝言を頼んだ」と言っていたようで、ジョーイはルーム
メイトのチャンドラーがジョーイに伝え忘れたと思ったようだ。
しかし、伝言を伝え忘れたのはチャンドラーではなく、フィービーだった。
フィービーは、手にメモはしたんだけど、言い忘れてしまったと謝る。
フィービーは自分のせいで逃したんだから、ジョーイのせいではないと説明する
と、電話をかけ始める。
フィービーは勝手に自分を"フィービータレント事務所"を作り出し、そこで働い
ている"ケイトリン"という人のふりをして、もう一度ジョーイにオーディション
の予約を取ろうとする。
フィービー: Annie? Hi. Listen, we've got a problem with Joey Tribbiani.
Apparently, he missed his audition. Who did you speak to in
my office? [pause] Estelle? No. I don't know what I'm gonna
do with her. No. Alright, your husband leaves you and
burns down the apartment. The world does not stop.
チャンドラー: Is anybody else scared?
フィービー:アニー? どうも。ちょっとジョーイ・トリビアーニの件でトラブ
ってねぇ。なんか、彼オーディション行けなかったみたいでねぇ。
私の事務所の誰にオーディションのこと伝えたの?(間) エステ
ル? こりゃあいつにそうとう厳しい処分しないとね。え? 夫と
別れて、家に放火された? そんなこと言っても世の中は動いてる
のよ。
チャンドラー:怖いと思ってるの俺だけじゃないよね?
・have got a problem フィービー
「問題が発生した」、「ちょっと厄介なことになった」、「トラブった」という
意味の表現です。
フィービーは自分がタレント事務所で働いていると言う設定で、ジョーイがオー
ディションを逃してしまった、という問題が発生したと、
we've got a problem with Joey Tribbiani
と言っています。
ちなみに、「何についての問題なのか」をはっきりさせるときは、フィービーが
使ったように、withを使います。
また、have gotというのは、この表現だけではなく、口語では非常によく使われ
る表現です。
具体的にどういう意味なのか、というと、haveとほとんど一緒です。
また、フィービーはhave gotと現在完了形で使っていますが、
gotという過去形でも使われます。
例えば、「ペンを持っている」は、普通は、
I have a pen.
と言いますが、口語で、ネイティヴはよく、
I've got a pen.
I got a pen.
と言います。
あまりに、gotがhaveの代わりとして使われるので、
gotを普通の動詞として、現在形で使う人もいます。
例えば、
You got a pen.
の疑問形は、本来は、
Did you get a pen?
なのですが、
Do you got a pen?
という人もいます。
映画や海外ドラマを見ていると、haveよりgotの方がクールな感じがします。