英文がブロックで見える
問題をパズルのように解く
英会話もスラスラと
シーズン3のエピソード4
セントラルパーク(喫茶店)。
チャンドラー、ジャニス、モニカ、フィービーがいる。そこへジョーイが入って
来る。ジョーイはちょっと怒り気味。
役者のジョーイはエージェントから有望な仕事のオーディションの予約を取って
もらったのだが、それを知らされないまま。
ジョーイがそれを知った時はオーディションはすでに終了していた。エージェン
トは「ジョーイの友人に伝言を頼んだ」と言っていたようで、ジョーイはルーム
メイトのチャンドラーがジョーイに伝え忘れたと思ったようだ。
チャンドラー: Hey, what's up?
ジョーイ: [to Chandler] Maybe you can tell me. My agent would like to
know why I didn't show up at the audition I didn't know I had
today. The first good thing she gets me in weeks. How could
you not give me the message?
チャンドラー: Uh, I do enjoy guilt, but uh, it wasn't me.
フィービー: [very quickly] Yes it was. It was him. Uh-huh. [pause] Okay.
It was me.
チャンドラー:よぉ、どうした?
ジョーイ:(チャンドラーに)これってどういうことだよ。エージェントに、な
んでオーディションに来なかったんだって文句言われたんだよ。でも
俺はそのオーディション知らなかったんだよな。久しぶりのいいオー
ディションだったのに。なんで、俺に伝言忘れたわけ?
チャンドラー:んー、俺って罪悪感好きだけどさぁ。俺はそんなの聞いてないぞ
フィービー:(すぐに)んんー、チャンドラーのせいよ。(間)あー、ばれ
ちゃった。実は私のせいなの。
・show up ジョーイ
「出席する」、「登場する」と言う意味の表現です。
ジョーイは知らされていなかったオーディションを逃してしまい、
「俺は知らされていなかったのに、エージェントに"何でオーディションに来な
かったんだ"と言われた」と、
My agent would like to know why I didn't show up at the audition I didn't
know I had today.
と言っています。
ちなみに、the audition I didn't know I had todayはちょっと複雑な構造をし
ていますが、これで1つの大きな名詞ブロックです。
I didn't know I had today
は形容詞ブロックで、元々は、
which I didn't know I had today
という関係代名詞による形容詞節で、
元々は、
I didn't know I had which today
で、
は元々は、
that I had which today
というthat節で、thatを省略したもの。
関係詞は英文法の中でも最も複雑で、他のすべての分野が分かっていないと理解
できない分野です。
↑のように、ブロックとして、構造が分かっていないと、
英会話でも言いたいことを言えません。
英文法は↓で、「品詞」という、一番の基礎から学べます。
→< http://51.thebelltree.com/grammar51.htm >