英文がブロックで見える
問題をパズルのように解く
英会話もスラスラと
シーズン3のエピソード4
モニカとレイチェルのアパート。
ロス、レイチェル、モニカ、ジョーイ、ロスの息子ベンがいる。
ロスとレイチェル、ジョーイは居間におり、モニカは仕事に行く準備をしている
モニカはシェフを目指しているのだが、その過程で、不本意ながらもコスプレレ
ストランで働いていて、巨乳のコスプレをしなければならない。
そこへ、チャンドラーが鳴っている電話の子機を持って、慌てて入ってくる。
彼女のジャニスからからの電話のようだが、どうやら電話に出たくないらしい。
そのため、ルームメイトのジョーイに出てほしいようだ
しかし、ジョーイは映画を楽しんでおり、電話に出るのがめんどくさそう。
そうこうしている間に、電話が切れてしまう。
チャンドラーとジャニスはうまく行っていたはずなのに、なぜ電話に出たくない
のか? と不思議がるレイチェルとロス、モニカ。
チャンドラーは「恋愛深入り恐怖症」で、交際が順調に進んでくると、怖くなっ
てしまうことがあり、ジャニスとも順調に行っていたのですが、怖くなってし
まったようだ。
そこで、昨日のデート中に、頭の中で「死ぬ気で逃げろ」という声が聞こえて来
たと言う。
モニカ: What is it with you people? I mean, the minute you start to feel
something you have to run away?
チャンドラー: I know that... [noticing the size of Monica's chest]
That's why I don't want to go tonight. I'm afraid I'm
going to say something stupid.
モニカ:男ってなんでそうなのよ? 何か感じた途端、何で逃げ出さなきゃいけ
ないわけ?
チャンドラー:それ分かってるからこそ‥(モニカの胸にビックリする)分かっ
てるからこそ、今日デートに行きたくないんだよ。何かバカなこ
と言っちゃいそうでさ‥。
・that's why チャンドラー
「だから〜なんだ。」という意味の表現です。
後ろに文を続けて使います。
チャンドラーは「だから今日デートに行きたくないんだよ。」と、
That's why I don't want to go tonight.
と言っています。
ちなみに、「というのは〜だからだ」という似たような意味の表現で、
that's because
という表現がありますが、因果関係が逆になりますので、注意が必要です。
例えば、
It was raining. That's why I didn't go out today.
「雨が降っていたんだ。だから今日は外出しなかった。」
というように、
that's whyは →(右)向きの因果関係です。
一方、
I didn't go out today. That's because it was raining.
というように、that's becauseは ←(左)向きの因果関係です。