英文がブロックで見える
問題をパズルのように解く
英会話もスラスラと
シーズン3のエピソード4
チャンドラーはジャニスと付き合っているのだが、チャンドラーが関係の進展を
焦って、ジャニスを怖がらせてしまったことから、今2人の関係がうまく行って
いない。
チャンドラーはレイチェルとモニカのアドバイスを受け、関係修復のために、
「偶然を装って、わざと偶然出会って、超然とした態度を取る」という作戦に出
る。
スーパーマーケットで、ジャニスが買い物をしているのをチャンドラーは偶然の
ように待ち伏せしていたが、言い訳がヘタクソで、「パーティーに行くために買
い物をしている」とかいいつつ、食べ物ではない「大麦の袋」を手にとってしま
う。
あっさりジャニスに作戦がバレてしまい、作戦は失敗。
以下はチャンドラーとジョーイのアパートで、チャンドラーが落ち込みながら、
レイチェルとモニカに報告している場面。
チャンドラーがぐったりしていて、レイチェルとモニカが慰めていると、電話が
鳴り、チャンドラーが出る。
すると、ジャニスからの電話。動揺するチャンドラーはモニカとレイチェルにア
ドバイスを求めるが、役に立たない的外れなアドバイスばかりをしてくる。
チャンドラーはしびれを切らせ、アドバイス無しでジャニスと話す。
チャンドラー: Hello Janice. Hi. I'm so glad you called. [pause] I know
I've been acting really weird...lately...and it's just
because I'm crazy about you. And uh, I just got stupid,
and scared, and stupid a couple more times, and...I'm
sorry. [pause] Really? [laughs] Really?
レイチェル: He is so lucky. If Janice were a guy, she'd be sleeping
with somebody else by now.
チャンドラー: [on phone] I love you too.
モニカ: Ooh! So unfair!
チャンドラー:もしもし、ジャニス? 電話くれてほんと嬉しいよ(間)最近、
自分でも変なことしてるって分かってるんだ。その、それは君に
夢中だからなんだよ。そしたら、アホなことやって、怖くなって
また2回ほどアホなことしちゃって‥、ごめんな。(間)ほんと
に?(笑う)ほんとにぃ?
レイチェル:チャンドラーはほんとラッキーだわ。ジャニスが男だったら、もう
別の人と寝てるわよ。
チャンドラー:(電話で)俺も大好きだよ。
モニカ:あぁ! ほんと不公平だわ!
・act weird チャンドラー
「変な行動を取る」という意味の表現です。
チャンドラーは「最近変なことをしているってのは自分でも分かっている」とし
て、
I know I've been acting really weird...lately
と言っています。