英文がブロックで見える
問題をパズルのように解く
英会話もスラスラと
シーズン3のエピソード5
セントラルパーク(喫茶店)の前。フィービーが弟、フランクJr.が来るのを
待っている。そこにセントラルパークのウェイトレスをしているレイチェルがお
店から出てくる。
フィービーの父はフィービーが生まれてすぐに蒸発してしまい、フィービーは父
の顔を知らない。
最近、蒸発した後、父が住んでいた場所を知る。しかし、そこには父はおらず、
女性とその息子がいただけだった。この息子とフィービーは父親が同じで、腹違
いの姉弟ということになる。
フィービーは弟と仲を深めようと、遊びに誘い、今待ち合わせ中。
レイチェル: Any sign of your brother?
フィービー: No, but he's always late.
レイチェル: I thought you only met him once?
フィービー: Yeah, I did. I think it sounds, like, you know big sistery,
you know, 'Frank's always late.'
レイチェル:弟さん来そう?
フィービー:んー、分かんない。でも弟はいつも遅刻するからね。
レイチェル:一回しか会ったことないと思ったんだけど。
フィービー:うん、そうよ。でもさ、ほら、こうすると姉っぽいじゃん。その、
「フランクはいつも遅刻するのよ」って。
・any sign of? レイチェル
何か、誰かを探していたり、待っているときに、
「見つかりそう?」「来そう?」という意味で使う表現です。
レイチェルはフィービーに「弟さんは来そう?」と、
Any sign of your brother?
と言っています。