英文がブロックで見える
問題をパズルのように解く
英会話もスラスラと
シーズン3のエピソード5
モニカとレイチェルのアパート。モニカがおり、ジョーイが入ってくる。
ジョーイは現在、日曜大工に燃えており、自分のアパートで巨大な棚を作ってい
る。そこで休憩のために向かいのモニカのアパート立ち寄っている場面。
ちなみに、ジョーイは古いピチピチのきついジーンズを着ており、ビールを飲み
ながら日曜大工しているため、多少酔っぱらい気味。
日曜大工に燃えるジョーイはモニカに「バスルームの床が古くてみすぼらしいか
ら、張り替えたら?」と言う。床が古くてみすぼらしいと言われ、潔癖性なほど
綺麗好きのモニカは反論。
モニカ: I highly doubt that. (they both go to the bathroom)
ジョーイ: Oh yeah? If you ah, move your hamper, you can see the color
the tile used to be. (Monica gasps) Yeah.
モニカ: I can't live like this! What are we gonna do? What are we
gonna do?
モニカ:そんなこと絶対ないと思うけど。(2人はバスルームへ)
ジョーイ:あ、そう言う? じゃあ、この脱衣かごどかしたら、昔どんな色だ
ったか分かるよ。(モニカは息をのむ)ほらね。
モニカ:こんなの耐えられないわ! どうしよう? どうしよう?
・I doubt that モニカ
直訳すると「それを疑う」という意味ですが、英語ではよく「そうは思わない」
と、
I don't think so.
と同じような意味の表現として使われます。
モニカが使ったように、highlyをつけると、強い否定になり、
「絶対そんなことないと思うな」という意味になります。
モニカは、ジョーイに床が古くてみすぼらしい、と言われ、「絶対にそんなこと
ないと思う」と、
I highly doubt that.
と言っています。