英文がブロックで見える
問題をパズルのように解く
英会話もスラスラと
シーズン3のエピソード5
モニカとレイチェルのアパート。モニカがおり、ジョーイが入ってくる。
ジョーイは現在、日曜大工に燃えており、自分のアパートで巨大な棚を作ってい
る。そこで休憩のために向かいのモニカのアパート立ち寄っている場面。
ちなみに、ジョーイは古いピチピチのきついジーンズを着ており、ビールを飲み
ながら日曜大工しているため、多少酔っぱらい気味。
モニカ: Hey! Where you heading in those pants? 1982?
ジョーイ: Oh Monica, listen, I ah, I saw down at the hardware store,
they got those designer tiles on sale. If you ever want to
redo the bathroom floor.
モニカ: Why, what's wrong with my bathroom floor?
ジョーイ: Nothing. It's just old and dingy, that's all.
モニカ:あら? そんなジーンズでどこ行くつもり? 1982年?
ジョーイ:あ、モニカさぁ、金物屋行ったら、デザイナータイルが安売りしてた
んだよ。バスルームの床張り替えるにはいいんじゃない?
モニカ:え? うちのバスルームの床のどこが悪いのよ?
ジョーイ:別に。ただ、古くてみすぼらしいかなって思っただけさ。
・on sale ジョーイ
「セールス中で」、「安売り中で」という意味のイディオムです。
ジョーイは金物屋でデザイナータイルが安売りしていたと、
they got those designer tiles on sale
と言っています。
日本語では、セールスと言いますが、on salesではなく、on saleなので注意が
必要です。
salesと複数形にすると、「売り上げ」、「営業」という意味になってしまいま
す。
The sales in this quarter were more than 400 million dollars.
「今期の売り上げは4億ドルでした。」
I'm a sales manager.
「私は営業部長です。」
また、for saleという、「売り物で」という別のイディオムもあり、saleという
単語は注意が必要です。
I'm sorry, but this car is not for sale.
「すみませんが、この車は売り物ではありません。」