英文がブロックで見える
問題をパズルのように解く
英会話もスラスラと
シーズン3のエピソード5
モニカとレイチェルのアパート。モニカとフィービーがいるところに、チャンド
ラーが怒った様子で入ってくる。
チャンドラーのルームメイト、ジョーイは日曜大工に目覚めたようで、突然、巨
大な棚を作り出す。チャンドラーはそれに反対のようだが、ジョーイはドリルで
壁に穴を開けたりとやりたい放題。
ジョーイは現在、モニカとレイチェルのアパートのお風呂のタイルを交換中。
チャンドラーはジョーイに文句を言いたいことがあるらしく、怒った様子で
ジョーイを探しているようだ。
チャンドラー: (entering) Have you seen Joey?
モニカ: What's the matter?
チャンドラー: Oh, just this! (turns around and has a paint lid stuck to
the back of his pants.) You know what. It's my fault
really, because the couch is usually where we KEEP the
varnish!
チャンドラー:(入ってくる)ジョーイ見た?
モニカ:どうしたのよ?
チャンドラー:あぁ、これだよ! (振り向いて、ズボンにペンキの缶のフタが
くっついてしまっているのを見せる)あのさ。これって俺のせい
なんだよね。だって、決まってるもんね。ソファーにはニスを置
くって!
・you know what チャンドラー
「あのさ」「そうだねぇ」というように、これからいうことを相手に聞いてほし
いときに使う表現です。
チャンドラーはお尻にペンキの缶のフタがくっついてしまったのを見せて、冷静
な態度を見せた後、あのさ、と
You know what
と言っています。