英文がブロックで見える
問題をパズルのように解く
英会話もスラスラと
シーズン3のエピソード5
チャンドラーとジョーイのアパート。
日曜大工に燃えるジョーイは棚を作る。その棚がやっと完成し、置く予定だった
場所にセッティングしてみたが、大きさを間違えたようで、やたらとでかい。
チャンドラーとジョーイの部屋への入り口が両方とも半分ほどふさがれてしまっ
ている。
チャンドラー: Oh, good job, Joe.
ジョーイ: Wow, it's big!
チャンドラー: Yeah-yeah, so big that it actually makes our doors look
smaller!
ジョーイ: Maybe my ruler's wrong ...
フィービー: Maybe all the rulers are wrong.
ジョーイ: Look it's not that bad. So what, it blocks a little of your
door, a little of my door.
チャンドラー: Yeah, you know what I got a better idea. How-how about it
blocks none of mine door and a lot of yours? (throws his
shoulder into the center to try and move it, but it
doesn't move.)
ジョーイ: Yeah, listen, before I forget - that side is still wet.
チャンドラー:あぁ、よくやったねぇ、ジョーイ。
ジョーイ:あれぇ、でけぇなぁ!
チャンドラー:あぁ、あまりにでかくてドアが小さく見えるほどだ!
ジョーイ:俺のメジャーが間違ってたのかな?
フィービー:きっと、すべてのメジャーが間違ってるのよ。
ジョーイ:あのなぁ、そんな悪くないだろ。だからなんだってんだよ。お前のド
アと俺のドアがちょっとふさがれただけじゃねぇか。
チャンドラー:あぁ、そうだ。もっといい案があるぜ。俺のドアはふさがずに、
お前のドアを思いっきりすさいじまえ。(肩で押して、動かそう
とするが、動かない)
ジョーイ:あー、あのさ。忘れる前に。そっちはまだニスが乾いてないから。
・make A look B チャンドラー
「AをBのように見せさせる」という意味の表現で、Aには名詞、Bには形容詞が入
ります。
チャンドラーはジョーイの棚を批判して、「でかすぎて、ドアが小さく見えるほ
どだ」と皮肉って、
so big that it actually makes our doors look smaller!
と言っています。
ちなみに、このmakeは、一般によく知られている「〜を作る」ではなく、
第5文型の「OにCさせる」という意味のmake。
Cはtoが省略された不定詞で、
このように文法知識を使って、構造を理解しておくと、
This new table makes the table I have look obsolete.
「この新しいテーブルを見ると、私が持っているテーブルが古く見える」
というように、応用表現をどんどん作れますよね。
英文法は↓から「品詞」という一番の基礎から学べます。
→< http://51.thebelltree.com/grammar51.htm >