英文がブロックで見える
問題をパズルのように解く
英会話もスラスラと
シーズン3のエピソード6
3年前。モニカとフィービーのアパート。
現在はモニカはレイチェルと暮らしているが、3年前はフィービーと暮らしてい
た。しかし、フィービーはモニカの神経質な性格に徐々に耐えられなくなってし
まい、密かに引っ越してしまった。ただ、引っ越したことをモニカは知らない。
ロスとフィービーがくつろいでおり、そこにチャンドラーが入ってくる。チャン
ドラーは現在はジョーイと暮らしているのだが、3年前は一人暮らし。家賃の負
担を減らすためにルームメイトを探しているのだが、なかなかいい人が見つから
ないようだ。
ロス: So how many more do you have tomorrow?
チャンドラー: Two. This photographer, who seemed really dull. And this
actor guy, who I'm not sure about, because, uh, when he
called and I answered the phone "Chandler Bing," he said
"Whoa-whoa, short message."
ロス:明日は何人面接に来るの?
チャンドラー:2人。一人は写真家なんだけど、かなり退屈そうなんだよな。あ
と役者がいるんだけど、こいつがどうもよくわからねぇんだ。
だって、俺が「チャンドラー・ビング」って電話に出たら、
「おぉ、短い留守番電話だな」って言ったんだぜ。
・I'm not sure about チャンドラー
そのモノや人に対して、意見を持てるほどの情報がない、
あるいは、はっきり否定するほどではなくても、肯定する気にはなれないものに
対して
「どうもよくわからない」「ちょっとわからない」「なんとも言えない」
という意味で使う表現です。
チャンドラーは「役者がいるんだけど、こいつがどうもよくわからない」と、
this actor guy, who I'm not sure about
と言っています。
ちなみに、こちらは関係代名詞を使った構文で、
「who+文(I'm not sure about)」で、大きな形容詞を作り、
直前の名詞、 this actor guyを修飾しています。
そして、whoとセットの文は「名詞を1つ抜く」という改造が必要です。
ここでは、前置詞aboutの後ろの名詞が抜かれています。
英文法は↓から「品詞」という一番の基礎から学べます。
→< http://51.thebelltree.com/grammar51.htm >