英文がブロックで見える
問題をパズルのように解く
英会話もスラスラと
シーズン3のエピソード6
3年前。モニカとフィービーのアパート。
現在はモニカはレイチェルと暮らしているが、3年前はフィービーと暮らしてい
た。しかし、フィービーはモニカの神経質な性格に徐々に耐えられなくなってし
まい、密かに引っ越してしまった。ただ、引っ越したことをモニカは知らない。
ロスとフィービーが居間におり、モニカはちょうど出かけたところ。モニカは出
て行くときに、イヤミたっぷりに「口紅を電話につけたのはフィービーね」と言
い、出て行く。
フィービー: That's why I moved out.
ロス: Hey, you know while we're on that, when are you gonna tell my
sister that you don't live here anymore.
フィービー: I think on some levels she already knows.
フィービー:だから私は出て行ったの。
ロス:あのさ、その件だけど、いつモニカに「もうここには住んでない」って言
うつもりなんだい?
フィービー:んー、モニカもある程度は気づいていると思うよ。
・while we're on that ロス
「その件だけど」という意味の表現で、thatの部分はthat subjectやit、them
などに変えて使われることもよくあります。
ロスはフィービーが「だから出て行ったの」と言ったことに関して、
その件だけど、いつモニカに「もうここには住んでない」って言うつもりなの?
while we're on that, when are you gonna tell my sister that you don't
live here anymore
と言っています。
ちなみに、gonnaは未来形のgoing toの略形で、「ゴナ」と「ガナ」の中間のよ
うな発音をします。