英文がブロックで見える
問題をパズルのように解く
英会話もスラスラと
シーズン3のエピソード6
3年前。チャンドラーのアパート。
チャンドラーは現在はジョーイと暮らしているのだが、3年前は一人暮らし。家
賃の負担を減らすためにルームメイトを探しているのだが、なかなかいい人が見
つからないようだ。
以下はチャンドラーがルームメイト探しの面接で、ジョーイと話している場面。
現在はチャンドラーとジョーイは親友だが、この時点ではまったくの赤の他人。
チャンドラーはすでに、直前に面接したエリックをルームメイトにすることを決
めており、ジョーイへの面接はめちゃめちゃいい加減。
チャンドラー: (running around the apartment pointing out things)
Bedroom. Bathroom. Living room. This right here is the
kitchen, and, uh, thanks for coming by, (opens door)
bye-bye.
ジョーイ: Don't you ah, don't you wanna ask me any questions?
チャンドラー: Sure. Ummm. What's up?
ジョーイ: Well, ah, I'm an actor. I'm fairly neat. I ah, I got my own
TV.
チャンドラー:(アパート内を走り回り、いろいろなものを指差している)寝室
トイレ、リビング、えーと、ここが台所ね。はい、来てくれてど
うもありがとうございました。(ドアを開ける)では、また。
ジョーイ:あー、質問とかはしないの?
チャンドラー:そうですねぇ。んー、調子どう?
ジョーイ:んー、仕事は役者。それなりに綺麗好きで、テレビは持ってるよ。
・right here チャンドラー
rightは「右」という意味でご存知の方が多いと思いますが、実は副詞として使
われ、「まさに」という意味もあり、nowやhereと一緒によく使われるのです。
チャンドラーはこの用法で使っており、right hereで「まさにここ」という意味
になります。
チャンドラーは直前に面接をしたエリックをルームメイトとすることを決めてお
り、ジョーイへの面接はめちゃめちゃいい加減。走り回りながら、寝室、トイレ
リビング、ここが台所、と適当に説明し、
Bedroom. Bathroom. Living room. This right here is the kitchen
と言っています。