英文がブロックで見える
問題をパズルのように解く
英会話もスラスラと
シーズン3のエピソード6
3年前。チャンドラーのアパート。
チャンドラーは現在はジョーイと暮らしているのだが、3年前は一人暮らし。家
賃の負担を減らすためにルームメイトを探しているのだが、なかなかいい人が見
つからないようだ。
以下はチャンドラーがルームメイト探しの面接で、写真家のエリックにいろいろ
と質問している場面。
エリック: Oh, yeah, during the summer, I spend most weekends at my
sister's beach house, which you are welcome to use by the way.
Although, I should probably tell you, she's a porn star.
(Chandler breaks his pencil in half)
チャンドラー: Well, listen I ah, still have one more person to ah meet,
but unless it turns out to be your sister, I think your
chances are pretty good. (Eric offers to shake hands) All
right. (Chandler hugs him)
エリック:あ、そうそう。夏の間、週末はほぼ毎週、姉さんのビーチハウスに行
くんだ。あ、そうそう、君も使っていいよ。あ、でも、これは言って
おかないとな。姉さんはAV女優なんだ。(チャンドラーは鉛筆を半分
に折ってしまう)
チャンドラー:あー、そうだね。えーと、もう1人面接が入ってるんだが、その
人が君の姉さんだったら話は別だけど、多分君にすると思うよ。
(エリックは握手をしようとする)よーし。(チャンドラーはエ
リックをハグ)
・turns out to be チャンドラー
「実は〜だった」「なんと〜だった」という意味の表現です。
チャンドラーはエリックのお姉さんがAV女優というのにひかれたようで(笑)、
ルームメイトをエリックに決めたようで、多分君にすると思う、と言う前に、
面接がもう1人残っているけど、それが君の姉さんだったりしなければ、と
ジョークで、
I ah, still have one more person to ah meet, but unless it turns out to
be your sister
と言っています。