英文がブロックで見える
問題をパズルのように解く
英会話もスラスラと
シーズン3のエピソード6
3年前。モニカがバーにおり、チャンドラーが入ってくる。
このバーはみんなにとってなじみの場所で、いつもたまり場となっている。
ちなみに、この場所は現在はセントラルパーク(喫茶店)であり、現在でも、
フレンズのメンバーにとって、なじみの場所である。
モニカはバーが閉店されると知り、そのニュースをチャンドラーに知らせる。
すると、お気に入りの場所閉店されると知り、チャンドラーはがっかり。
モニカ: Yeah, apparently they're turning it into some kinda coffee
place.
チャンドラー: Just coffee? Where are we gonna hang out now?
モニカ:うん。なんか、喫茶店みたいなもんにするみたいよ。
チャンドラー:コーヒーだけ? それじゃ、俺らどこでくつろげばいいんだよ?
・apparently モニカ
「どうやら〜みたい」という意味の表現で、とても便利な表現です。
基本的には文の最初につける副詞として使います。
モニカはバーを閉店し、喫茶店のようなものにするらしい、と聞き、
それをチャンドラーに伝え、
apparently they're turning it into some kinda coffee place
と言っています。