英文がブロックで見える
問題をパズルのように解く
英会話もスラスラと
シーズン3のエピソード6
3年前。モニカがバーにおり、チャンドラーが入ってくる。
このバーはみんなにとってなじみの場所で、いつもたまり場となっている。
ちなみに、この場所は現在はセントラルパーク(喫茶店)であり、現在でも、
フレンズのメンバーにとって、なじみの場所である。
モニカはバーが閉店されると知り、そのニュースをチャンドラーに知らせる。
すると、お気に入りの場所閉店されると知り、チャンドラーはがっかり。
モニカ: Yeah, apparently they're turning it into some kinda coffee
place.
チャンドラー: Just coffee? Where are we gonna hang out now?
モニカ:うん。なんか、喫茶店みたいなもんにするみたいよ。
チャンドラー:コーヒーだけ? それじゃ、俺らどこでくつろげばいいんだよ?
・hang out チャンドラー
「くつろぐ」「遊ぶ」「時を過ごす」という意味の表現です。
チャンドラーやモニカたちは3年前はバーがお気に入りのお店で、
みんなでここでくつろいでいたのですが、ここが閉店されてしまうと知り、
チャンドラーは「じゃあ、俺らどこでくつろげばいいんだよ?」と、
Where are we gonna hang out now?
と言っています。
また、誰とくつろぐかを明記する場合は、後ろに前置詞withとセットにして使い
ます。
You know, I was just hanging out with George at the restaurant.
「んー、ただ、ジョージとレストランでくつろいでただけだよ。」
ちなみに、このバーの後にできた喫茶店の名はセントラルパーク。
その後、10年もの間、フレンズメンバーのたまり場となります。