英文がブロックで見える
問題をパズルのように解く
英会話もスラスラと
シーズン3のエピソード6
3年前。モニカがバーにおり、チャンドラーが入ってくる。
このバーはみんなにとってなじみの場所で、いつもたまり場となっている。
ちなみに、この場所は現在はセントラルパーク(喫茶店)であり、現在でも、
フレンズのメンバーにとって、なじみの場所である。
モニカはバーが閉店されると知り、そのニュースをチャンドラーに知らせる。
すると、お気に入りの場所閉店されると知り、チャンドラーはがっかり。
チャンドラーは「じゃあ、俺らこれからどこ行けばいいんだよ?」と言う。
一方、チャンドラーはルームメイトを募集中。面接を終了し、誰にするかを決め
たようだ。
モニカ: Got me.
チャンドラー: (to bartender) Can I get a beer, please?
モニカ: Hey, did you pick a roommate?
チャンドラー: You betcha!
モニカ:さあね。
チャンドラー:(バーテンダーに)ビール1つください。
モニカ:で、ルームメイト選んだの?
チャンドラー:そうだよん!
・you betcha チャンドラー
非常にインフォーマルな表現で、仲の良い友達に対して使う表現です。
you betで、「その通りだ」という意味の表現がありますが、
これもけっこうくだけた表現なのですが、それをもっとインフォーマルにした
表現で、「あぁ」「そうだよん」「その通り」「もっちろん」という意味になり
ます。
チャンドラーは、モニカに「ルームメイトは選んだの?」と聞かれ、
「そうだよん」と、
You betcha!
と言っています。