英文がブロックで見える
問題をパズルのように解く
英会話もスラスラと
シーズン3のエピソード6
3年前。モニカやチャンドラーが住んでいるアパートの廊下。
現在は、チャンドラーはジョーイと暮らしているのだが、この時点ではルームメ
イトがおらず、一人で暮らしている。
しかし、チャンドラーは家賃節約のために、ルームメイトを募る。そこで、面接
の結果、紆余曲折を経てジョーイを選ぶ。
以下はジョーイが引っ越しのため荷物を運び入れている場面。チャンドラーは仕
事にいっており、不在。モニカが引っ越しの様子を見ている。この時点ではモニ
カはジョーイとほぼ初対面。
イケメンのジョーイに一目惚れしているモニカはなんとかジョーイと話をしたい
と思っている。
モニカ: You want some help with that?
ジョーイ: Oh, no thanks, I got it. (picks it up) No I don't!
モニカ: Whoa! Are you okay?
ジョーイ: Yeah, phew! Stood up too fast, got a little head rush.
モニカ:手伝おうか?
ジョーイ:あー、いいよ。大丈夫だから。(持ち上げる)あ、ダメだ!
モニカ:おっと! 大丈夫?
ジョーイ:あぁ。ふー! 速く立ち上がったからちょっと立ちくらみがしたよ。
・stand up ジョーイ
「立ち上がる」という意味の表現です。
ジョーイは重い荷物を持ち上げようとしたのですが、
速く立ち上がり過ぎて立ちくらみしてしまいます。
そこで、「速く立ち上がり過ぎた」と、
Stood up too fast
と言っています。
☆[英文法の知識を使って、英会話の応用トレーニング!]
stand upも実にI got itと同様に、いろいろな使い方をします。
まず1つ目は「待ち合わせに現れない」という意味の表現。
「立ち上がる」を意味するstand upは第1文型ですが、
「待ち合わせに現れない」を意味するstand upは第3文型になります。
I don't know why, but she stood me up.
「なぜか知らないが彼女は待ち合わせに来なかった」
このように、待ち合わせで被害に会った人を目的語にします。
もう1つは「立ち向かう」という意味の表現。
stand up toという形で、toの次に立ち向かう対象をつけて使います。
Lisa was so brave. She stood up to the president.
「リサはとても勇敢だった。社長に立ち向かったのだ」
★ 英文法を最初の基礎から一緒にがんばろう! 私に直接メールで質問できる!
→< http://51.thebelltree.com/grammar51.htm >