英文がブロックで見える
問題をパズルのように解く
英会話もスラスラと
シーズン3のエピソード6
3年前。モニカのアパート。
現在はモニカはレイチェルと暮らしているが、3年前はフィービーと暮らしてい
た。しかし、フィービーはモニカの潔癖性に耐えられなくなり、引っ越してしま
う。
フィービーの引っ越しを知り、モニカは落ち込む。
一方、チャンドラーは新しいルームメイトのジョーイと意気投合し、ビールを飲
みながら、ベイウォッチ(ライフガードのドラマ)を見ている。
ビールが切れたようで、モニカにビールをもらいに入ってくる。
しかし、モニカは落ち込んでいる。それをチャンドラーが慰め、ハグする。
以下はハグをして、しばらく経った後のシーン。
チャンドラー: Umm, this is nice.
モニカ: I know, it is isn't it?
チャンドラー: No, I mean it, this feels really good. Is it a hundred
percent cotton?
モニカ: Yeah! And I got it on sale, too.
チャンドラー: Anyway, I should go.
チャンドラー:んー、いいねぇ。
モニカ:うん。いいでしょ?
チャンドラー:あぁ、マジでさ。これってほんと気持ちいいよ。これって、100%
綿なのか?(モニカが巻いているバスローブ)
モニカ:うん! しかもセール品なのよ。
チャンドラー:さてと、そろそろ行かなきゃ。
・I mean it チャンドラー
冗談だと思っている相手や、あまり本気にとらえてくれていない相手に、
「マジでさ」「本気で言ってるんだ」という意味で言う表現です。
チャンドラーはモニカとハグをして、それが心地よかったようで、
いい気持ちと言います。
それをさらに強めて、「マジでさ」と、
I mean it
と言っています。
★ 英文法を最初の基礎から一緒にがんばろう! 私に直接メールで質問できる!
→< http://51.thebelltree.com/grammar51.htm >