英文がブロックで見える
問題をパズルのように解く
英会話もスラスラと
シーズン3のエピソード7
セントラルパーク(喫茶店)。ジョーイ以外のメンバーがいる。
レイチェルは電話をしており、ロス、チャンドラー、フィービー、モニカはくつ
ろいでいる。
レイチェルはどうやら父親と電話している模様。恋人のロスと父親を仲良くさせ
ようと、ディナーのセッティングをしようとしている。
しかし、レイチェルの父はあまりロスのことを好いていないようで、よくイヤミ
を言う。ロスはレイチェルの手前、父親の前では耐えているが、かなり嫌がって
いる。
レイチェル: Okay. (listens) Okay, daddy we'll see you tomorrow night.
(listens) Okay bye-bye. (hangs up)
ロス: We?
レイチェル: Are ah, having dinner with my Dad tomorrow night, I hope
that's okay.
ロス: Oh shoot, tomorrow's not so good, I'm supposed to um, fall off
the Empire State building and land on a bicycle with no seat.
Sorry.
レイチェル:うん。(聞く)うん。じゃあ、明日のロスと夜3人でね。(聞く)
うん。じゃあね。(電話を切る)
ロス:僕と3人?
レイチェル:明日の夜パパとディナーはどうかなって思ったんだけど、大丈夫か
なぁ?
ロス:あー、そりゃ残念。明日は都合悪いんだよね。えーと、エンパイアステー
トビルから飛び降りて、シートのない自転車の上に着地しなきゃいけない
んだ。ごめんね。
・shoot ロス
サッカーやバスケットの「シュート」と同じ単語ですが、
実は「しまった」「くそー」「あーあ」という、
ショック、落胆を表す表現としても使われます。
ロスは本当は予定はないのですが、レイチェルの父と食事に行きたくないので、
「あー、それは残念」
Oh shoot
と言ってます。
★ 英文法を最初の基礎から一緒にがんばろう! 私に直接メールで質問できる!
→< http://51.thebelltree.com/grammar51.htm >