に行く前に
英会話スクール(英会話学校、英会話教室)を上手に利用する秘訣。そのほかにも海外ドラマフレンズから英会話表現を解説。英会話スクールをオンラインで。
メニュー
 英語勉強法
 英文法解説
 お気に入り
 英会話コラム
 海外ドラマの英会話表現
 場面、状況別英会話表現
 リンク
 その他
1年でTOEIC 900の秘訣
分かる! 解ける! 英文法!
初心者も英会話上達!
英語真っすぐリーディング講座
TOEICで1ヶ月後に結果を出す!
無料レポート
「1年でTOEIC 900経験者の
自分の弱点を冷静に分析して
1ヶ月後から半年後に結果を出す方法」

無料レポートの入手は↓にメールアドレス(携帯は※参照)を入れて、送信を押すだけ。

そのアドレスに人が読んでいる私の無料メルマガと一緒にお送りいたします。

メルマガ読者登録は完全無料、いつでも配信停止可能
※:スマートフォンではない普通の携帯電話では基本的にお読みいただけません。スマートフォンの場合はお読みいただけますが、こちらを必ずご覧下さいませ。
※:万が一、↑に正しいアドレスをご入力されても届かない場合はこちらをご覧下さい。
※:ご入力いただいたメールアドレスは、無料レポートの配布、無料メールマガジンの配信以外には一切利用することはございませんので、ご安心下さい。
オススメ

call A by a nickname (Aをニックネームで呼ぶ)

シーズン3のエピソード7

セントラルパーク(喫茶店)。ジョーイ以外のメンバーがいる。

レイチェルは電話をしており、ロス、チャンドラー、フィービー、モニカはくつ
ろいでいる。

レイチェルはどうやら父親と電話している模様。恋人のロスと父親を仲良くさせ
ようと、ディナーのセッティングをしようとしている。

しかし、レイチェルの父はあまりロスのことを好いていないようで、よくイヤミ
を言う。ロスはレイチェルの手前、父親の前では耐えているが、かなり嫌がって
いる。

行きたがらないロスをレイチェルが説得。チャンドラーとセントラルパークの
店長のガンターも話を聞いている。

ちなみに、ガンターは密かにレイチェルのことが好きで、ロスに嫉妬している。
(ロスはそのことを知らない)

レイチェル: Ross, my father doesn't hate you.

ロス: Please, he refers to me as "wethead".

レイチェル: But honey he calls everybody by a nickname! Okay, look,
      I know, all right, just one dinner, please, just one night
      for me, please. I just want him to love you like I do. (Ross
      looks at her) All right, well not exactly like I do, but,
      but, if you do come to dinner, I'll love you like I do in
      that black thing that you like.

チャンドラー: (leaning in) I'll go.

ロス: Fine.

レイチェル: Thank you.

ロス: Hi Gunther.

ガンター: Yeah, we'll see!

レイチェル:パパはロスのことを嫌ってるわけじゃないのよ。

ロス:あのなぁ、僕のことを「濡れ頭」って呼ぶんだぞ。

レイチェル:でも、パパはみんなニックネームで呼ぶのよ! ねぇねぇ、あのさ
      1回のディナーでいいからさ、明日の夜だけでいいから、私のため
      にね。パパにもロスを気に入ってほしいのよ、私がロスのこと好き
      なように。(ロスはレイチェルを見る) んー、同じように好きに
      なられちゃ困るけど、でも、でも、ディナーに来てくれたら、あな
      たが好きなあの黒いヤツ着てあげるから。

チャンドラー:(寄りかかって)俺が行くぜ。

ロス:わかったよ。

レイチェル:ありがと。

ロス:あ、やぁ、ガンター。

ガンター:あぁ、今に見てろ!

・call A by a nickname レイチェル

「Aをニックネームで呼ぶ」という意味の表現です。

ロスはいつも頭にワックスをたっぷりつけており、濡れているようにも見え、
それをからかって、レイチェルの父はロスを「濡れ頭」と呼んでいます。

明らかに悪口なのですが、レイチェルはロスを励ますために、

「パパはみんなニックネームで呼ぶの」

he calls everybody by a nickname!

と言っています。


☆[英文法の知識を使って、英会話の応用トレーニング!]

「ニックネームで呼ぶ」という場合は、call A by a nicknameという表現を使
いますが、具体的にニックネームを言う時は、

He calls me Jack.
「彼は僕をジャックと呼ぶ」

というように、call A Bで「AをBと呼ぶ」とします。

くれぐれも

He calls me by Jack.

としないように注意してください。

★ 英文法を最初の基礎から一緒にがんばろう! 私に直接メールで質問できる!
→< http://51.thebelltree.com/grammar51.htm >

無料レポート「必須英単語2000語を半年で苦労なく覚える方法」
通信簿が2で、英語が大嫌いだった私が1年でTOEIC 900を達成した原動力です。

書きまくりや、赤シート、カードなんか使わなくたって英単語は苦労なく覚えられるんです!

その英単語の覚え方を無料レポートにて、人が読んでいる無料メールマガジンと共にお届け。メールマガジンは読者登録完全無料、不要になったらいつでも配信停止可能

無料レポート入手は↓にメールアドレス(携帯は※参照)を入れて"送信"を押すだけ。入力されたアドレスにお送りいたします。
※:スマートフォンではない普通の携帯電話では基本的にお読みいただけません。スマートフォンの場合はお読みいただけますが、こちらを必ずご覧下さいませ。
※:万が一、↑に正しいアドレスをご入力されても届かない場合はこちらをご覧下さい。
※:ご入力いただいたアドレスは、無料レポートの配布、無料メールマガジンの配信以外には一切利用することはございませんので、ご安心下さい。