英文がブロックで見える
問題をパズルのように解く
英会話もスラスラと
シーズン3のエピソード7
セントラルパーク(喫茶店)。ジョーイ以外のメンバーがくつろいでいる。
そこへジョーイが勢い良く入ってくる。どうやら役者のジョーイは仕事をゲット
した模様。
役者というのは固定の仕事がなく、特にジョーイのような、まだ無名の役者は映
画やドラマのチョイ役やCMなどの短期の仕事を次々とこなすことで収入を得てお
り、常に仕事を探さなければならない。
それに喜ぶ、プレーボーイのジョーイにロスが一言。
モニカ: What's the part?
ジョーイ: Well, it's not a part, no. I'm teaching acting for soap
operas down at the Learning Extension.
ロス: Come on! That's great.
みんな: Wow!
ジョーイ: Yeah, yeah. It's like my chance to give something back to
the acting community.
ロス: You know you're probably not allowed to sleep with any of your
students.
ジョーイ: (glares at him) I know!
モニカ:どんな役なの?
ジョーイ:あー、役じゃないんだよ。大学の公開講座でソープオペラの演技を教
えるんだ。
ロス:おいおい! すごいじゃん。
みんな:おぉ!
ジョーイ:あぁ、そうなんだ。役者業界にこれで恩返しができるチャンスって感
じかな。
ロス:あのさぁ、生徒と寝ちゃダメだよ。
ジョーイ:(ロスを見て)わかってるよ!
・you are not allowed to ロス
「〜しては行けない」「〜することは禁じられている」という意味の表現です。
ロスはプレーボーイのジョーイがまた何かを企んでいるのでは、と、
「あのさぁ、生徒と寝ちゃダメだよ」と
You know you're probably not allowed to sleep with any of your students.
★ 英文法を最初の基礎から一緒にがんばろう! 私に直接メールで質問できる!
→< http://51.thebelltree.com/grammar51.htm >