英文がブロックで見える
問題をパズルのように解く
英会話もスラスラと
シーズン3のエピソード7
レイチェル、ロス、レイチェルの父は一緒にディナーをする予定になっている。
ロスとレイチェルは付き合っているのだが、残念ながら、ロスはレイチェルの父
にはあまり気に入られていない模様。
そこで、仲を深めようとレイチェルは3人のディナーを企画。ロスは嫌がってい
たが、結局ディナーをすることに。
しかし、結局ロスとレイチェルの父は仲良くなれないまま。
以下はディナーが終わり、3人で会話している場面。
レイチェルの父はボートを大切にしており、ボートにサビが出て来てしまった、
サビはボートにとってガンである、と嘆いている。
ロス: Wow. I'm sorry, when I was a kid I lost a bike to that. (Rachel
giggles)
レイチェルの父: Excuse me for a moment, will you please, I want to say
good night to the Levines, before we go.
レイチェル: Okay.
ロス: Okay! (picks up a knife and pretends to commit hari kari)
レイチェル: Aw honey stop! It's not that bad.
ロス:あぁ、それは残念ですね。僕も子どものころ自転車をサビでなくしました
(レイチェルは笑う)
レイチェルの父:ちょっと失礼するよ。行く前にラヴィーンさんたちに挨拶して
おきたいのでね。
レイチェル:うん。
ロス:はーい! (ナイフを持ち、切腹のモノマネをする)
レイチェル:もう、ロスやめてよ! そんなに悪くないでしょ。
・it's not that bad レイチェル
悲しんでいたり、いらだっている人に対して、
「そこまで悪くない」という意味で使われる表現です。
レイチェルは、レイチェルの父とうまくいかずいらだっているロスに対して、
「そんなに悪くないでしょ」
it's not that bad
と言っています。
☆[英文法の知識を使って、英会話の応用トレーニング!]
この表現のthatは実は副詞なのです。
thatは「あれ」という意味の代名詞、「あの」という意味の形容詞(厳密に言え
ば限定詞)として知っている方が多いと思いますが、
thatは副詞としても使え、「そこまで」「それほど」という意味になります。
it's not that bad
のthatは形容詞badを修飾する副詞となっています。
★ 英文法を最初の基礎から一緒にがんばろう! 私に直接メールで質問できる!
→< http://51.thebelltree.com/grammar51.htm >
★ 基礎からじっくり、英会話でも応用できる力を身に付けるならこちら!
→< http://51.thebelltree.com/newbeginning24.htm >