英文がブロックで見える
問題をパズルのように解く
英会話もスラスラと
シーズン3のエピソード7
レイチェル、ロス、レイチェルの父は一緒にディナーをする予定になっている。
ロスとレイチェルは付き合っているのだが、残念ながら、ロスはレイチェルの父
にはあまり気に入られていない模様。
ロスがヘアワックスを付けすぎると思っているのか、「濡れ頭」と呼んだりする
そこで、仲を深めようとレイチェルは3人のディナーを企画。ロスは嫌がってい
たが、結局ディナーをすることに。
しかし、結局ロスとレイチェルの父は仲良くなれないまま。
ディナーが終わり、レイチェルの父がテーブル会計で払ってくれて会計終了。そ
こで、ロスがレイチェルの父があげたチップがやたらと少ないことに気づく。
そこで、ロスは密かに20ドルのチップを追加する。チップを置いた場面は気づか
れなかったが、その後、レイチェルの父が20ドルが置かれているのに気づく。
レイチェルの父としては、自分がごちそうしてあげたのに、勝手にチップを追加
されたことが不満で、ロスにイヤミを言って帰って行った。
うまく行かなかったので、レイチェルは「明日ブランチにパパを呼ぶ」と、もう
一回機会を作ろうとする。ロスは最初は嫌がるが、レイチェルのためと思って承
諾する。
以下はブランチで、レイチェルの父が到着し、挨拶を終えた場面。髪型をバカに
されたりと、ロスの我慢は限界に達し、レイチェルが止める中、帰ろうとする。
その際、ロスは首をさすっている。ロスは最近首の調子が悪い。ちなみに、レイ
チェルの父は2人が見えるが、会話が聞こえない居間にいる。
レイチェルの父はロスが首をさすっているのを見て、「首の調子が悪いのか?」
と聞く。するとレイチェルは「そうなの。私の整体師さんに見てもらえ」って
言ってるのに。と言う。
ちなみに、この整体師さんをロスはあまり信用していない。まったくの偶然だ
が、レイチェルの父もこの整体師さんをあまりよく思っていないようだ。
今まで仲が悪かったロスとレイチェルの父が、この整体師批判で、なぜかどん
どん仲良くなって行く。
レイチェルは足が悪いと整体師に通っている。レイチェルは右足の方が左足より
短いのだと言うが、ロスとレイチェルの父はそんなの信じない。
ロスとレイチェルの父は、整体師批判から、レイチェルの批判に移って行き、
家財保険に入っていない話になって行く。
レイチェルの父: Well what if somebody steals something? How are you
gonna run after him with one leg shorter than the
other?!
(Both he and Ross start laughing, DR. GREEN gives Ross five in the
process)
ロス: Hey, would you ah, would you like some juice?
レイチェルの父: I'd love some juice. Thanks.
ロス: Okay. (to Rachel) Wow! This is going so well. Did you see us?
Did you see?
レイチェル: Yeah honey, I'm standing right there! Why didn't you just
tell him about the mole I haven't got checked yet.
ロス: Excellent!
レイチェルの父:おい、じゃあ泥棒に盗まれたらどうするんだね? どうやって
そいつを追いかけるんだ? 片方の足が短いのに!?
レイチェルの父とロスが笑い出し、レイチェルの父はロスとハイタッチ
ロス:あ、ジュース飲みます?
レイチェルの父:あぁ、いいね。いただくよ。ありがとう。
ロス:わかりました。(レイチェルに)おいおい! 仲良くなって来たじゃん!
見てた? 見てた?
レイチェル:うん、すぐそこにいたから! 私がまだ医者に見てもらってないほ
くろのことも言ったら?
ロス:いいアイデアだね!
・would you like some A? ロス
飲み物など、何かを相手に勧めるときに使う表現です。
ロスは突然レイチェルの父と仲良くなり、意気投合し、
「ジュース飲みます?」
would you like some juice?
と言っています。
☆[英文法の知識を使って、英会話の応用トレーニング!]
someとanyはよく、「肯定文ではsome、否定文・疑問文ではany」と使い分けを
習いますが、
今回のように、「物を勧めたり、相手がYesと言うと期待される」状況では疑問
文であってもsomeを使います。
ちなみに、逆にanyも肯定文で「どの〜でも」という意味で使われます。
Any of these restaurants are okay for me.
「僕はこの中のどのレストランでもいいよ」
★ 英文法を最初の基礎から一緒にがんばろう! 私に直接メールで質問できる!
→< http://51.thebelltree.com/grammar51.htm >
★ 基礎からじっくり、英会話でも応用できる力を身に付けるならこちら!
→< http://51.thebelltree.com/newbeginning24.htm >