英文がブロックで見える
問題をパズルのように解く
英会話もスラスラと
シーズン3のエピソード8
セントラルパーク(喫茶店)。フィービー、レイチェル、ロスがいる。
フィービーはソファーでリンゴを食べている。フィービーが歯が痛くて、リンゴ
を食べるのに苦労している。
みんなは「歯医者に行けば」と言うが、フィービーは「私が歯医者に行くと毎回
誰かが死んでしまう」と妙なことを言い、歯医者に行くことを拒む。
そこに、モニカとジョーイが入ってくる。ジョーイは親友チャンドラーの彼女
ジャニスが元夫とキスをしている場面を目撃してしまった。
当然、ジョーイとモニカは慌てている。チャンドラーに言う前に、まずはほかの
みんなに報告。
それを聞いたみんなは動揺する。そこでロスが「どうやってチャンドラーに言う
んだよ?」とジョーイに聞くと…。
ジョーイ: Well, I was thinking about that and I, I think the best way
would be, to not.
レイチェル: Joey, you can't keep this to yourself, if you know about
this, you have to tell him.
ジョーイ: It'll kill him. I mean it'll, it'll just kill him.
フィービー: Well, you could wait till I go to the dentist, maybe I'll
kill him.
ジョーイ:んー、考えてたんだけどさ、俺が思うに、ベストの方法は、言わない
こと…。
レイチェル:ジョーイ、秘密にしといちゃダメよ。知ってるなら言わなきゃ。
ジョーイ:そんなことしたら、あいつ大変なことになっちゃうよ。本当にヤバ
いってさ!
フィービー:ふーん、じゃあ私が歯医者行くまで待ってれば、私が殺しちゃうか
もね。
・I was thinking about that ジョーイ
「考えてみたんだけどさ」「考えてたんだけどさ」という意味の表現で、
これから自分の考えを言う前によく使われる表現です。
ジョーイはロスに「どうやってチャンドラーに言うんだよ」と聞かれ、
「考えてたんだけどさ、俺が思うに、ベストの方法は、言わないこと…」
I was thinking about that and I, I think the best way would be, to not.
と言っています。
★ 英文法を最初の基礎から一緒にがんばろう! 私に直接メールで質問できる!
→< http://51.thebelltree.com/grammar51.htm >
★ 基礎からじっくり、英会話でも応用できる力を身に付けるならこちら!
→< http://51.thebelltree.com/newbeginning24.htm >